ESPERANTO
новости
|
раньше · 09.04.2006 · позже | главная | архив рассылки | файлы | форум |
Эсперантисты в Роттердаме решили выдвинуться на Нобелевскую премию мира23:00 09.04.06 С 31 марта по 2 апреля в штаб-квартире Международной ассоциации эсперанто (UEA) в Роттердаме состоялось рабочее заседание правления этой крупнейшей эсперантистской организации. На встрече присутствовали все семь членов правления, были также представители молодёжной организации TEJO и Международной лиги преподавателей эсперанто (ILEI). Впервые за последние 20 лет встреча прошла не в привычном зале «Заменгоф», а в комнате «Канадо», где сейчас располагается ещё библиотека им. Гектора Годлера, одно из крупнейших в мире собраний книг на эсперанто. В настоящее время помещение зала «Заменгоф» перестраивается, в нём устанавливают новые специальные шкафы, в которых будут размещены книги библиотеки. Таким образом, после продолжительного периода планирования началась перестройка здания штаб-квартиры — члены правления выразили свою особое удовлетворение по этому поводу. У собравшихся были и другие поводы для радости. Особенно радостным оказался рост членов UEA, который можно констатировать по результатам 2005-го года. Прошедший год стал третьим подряд годом, когда число эсперантистов, сотоящих в UEA, росло. Другим успехом ассоциации стало достижения практически полного соответствия расходной и доходной частей бюджета. Много внимания было уделено подготовке предстоящего 91-го Всемирного конгресса эсперанто, который состоится летом текущего года во Флоренции. Среди трудностей, с которыми пришлось столкнуться организаторам, отсутствие достаточного числа недорогих гостиниц в этом популярном туристическом городе. Уже на сегодня о своём участии в конгрессе заявили более 1700 эсперантистов это означает, что и во Флоренции (как и в предыдущие годы в Пекине и Вильнюсе) Всемирный конгресс (UK) соберёт более 2000 участников. Среди вопросов, затронутых на встрече правления, была подготовка к столетнему юбилею Международной ассоциации эсперанто, который будет отмечаться в 2008 году. Предполагается, что Всемирный конгресс пройдёт тогда в Роттердаме — городе, где расположена штаб-квартира UEA — а специальные торжества пройдут в Женеве. Именно в Женеве в 1908 году был создан прообраз нынешней ассоциации, там же в офисе Верховного комиссара ООН по правам человека в 1998 году проходили торжества в виде совместного семинара, посвящённого 90-летию UEA. В рамках подготовки к 100-летию UEA было заявлено также о возобновлении кампании по выдвижению этой ассоциации на Нобелевскую премию мира. По материалам официального пресс-релиза
«Немецкая волна»: чистка немецкого языка обречена на провал17:21 09.04.06 В разных странах время от времени спохватываются и обнаруживают, что население их усвоило не только ценности американского образа жизни, но и английские слова, отказаться от которых не легче, чем изменить образ жизни. В памяти многих россиян занял свое место проект Александра Солженицына под названием «Русский словарь языкового расширения» свод «хороших» слов, рекомендованных писателем к употреблению взамен прижившихся «уродов». Попытки такого рода призыв не хвататься за что попало, а обращаться за нужным словом в архив, предпринимают и носители других языков. Так, под девизом «За живой немецкий» (Lebendiges Deutsch) группа педагогов-энтузиастов уговаривает соотечественников более требовательно относиться к англицизмам, попадающим в СМИ и рекламу: именно они, по мнению председателя «Общества немецкого языка» Вальтера Крэмера и главы ассоциации учителей Германии Йозефа Крауса, навязывают нестойким носителям языка стереотипы речевого поведения. Борьба за чистоту языка длится столетияНас тревожат не заимствования из английского как таковые, а именно бездумная англомания, говорят филологи. При этом они ссылаются на результаты опросов, проведенных по итогам просмотра рекламы на немецком телевидении, звучащей на английском языке: понимают сказанное лишь от 8 до 59 процентов зрителей. Под влиянием борцов «за живой немецкий» телекомпания Sat.1 отказалась в своем рекламном клипе от английского текста «Powered by emotions» (приблизительный перевод: «Заряжаясь энергией чувств»), заменив его на «Sat.1 zeigts allen» (приблизительный перевод: «Sat.1 доставит удовольствие всем»). Довольны ли организаторы акции такой заменой, пока не известно. В феврале успех акции за живой немецкий можно будет определить по тому, кто победит в домене .de в «забеге» с участием английской «домашней страницы» (Homepage) и немецкой «стартовой страницы» (Startseite). Правда, организаторы акции признали, что слово «старт» также английского происхождения. Но ведь оно такое емкое, такое короткое, такое… свое. «Очищали» язык от иностранщины и раньше, например, в XVI веке от засилья латинских слов, а в эпоху Тридцатилетней войны и позднее в годы первой мировой от слишком «нежного» для тевтонского духа французского влияния. Если не считать краткосрочного эффекта, носители языка не поддались директивам, и сегодня в немецком, как и в русском, есть и «орфография» и «правописание», и «дневник» и «журнал». Без обратного отсчета времениСправедливости ради следует сказать, что есть и другие филологи и педагоги те, для кого важнее собрать стихийно отобранное носителями языка и понять, как и почему одно слово пришлось ко двору, а другое, может быть, большинству кажущееся гораздо более красивым, все никак не найдет своего «юзера». Как ни бились эстеты, а не приняли, например, собственного красивого обращения «сударыня» или «сударь» носители русского языка. Вот и немцы никак не могут найти эквивалента, например, для английского «countdown». К счастью, язык обратного отсчета времени не знает.
раньше · 09.04.2006 · позже |
Рекомендуем
Избранные новости Апрель
Вне Сети |
:: Избранные ССЫЛКИ :: |
|||
Новостная лента "Esperanto новости" — новости об эсперанто и других языках — выходила при поддержке международной творческой группы "Эсперанто в интернете" (E@I) и в сотрудничестве с Российским союзом эсперантистов (РоСЭ). Основана в виде почтовой рассылки "Новости эсперанто-движения" в мае 1999 года. При использовании материалов ссылайтесь на источник (Esperanto новости, e-novosti.tmweb.ru). |