На этой неделе число подписчиков нашей рассылки превысило 300 человек. Это
очень радует! Хочется надеяться, что и вам интересна и полезна предлагаемая
информация либо для расширения кругозора, либо для работы в рамках
эсперанто-движения.
Сами новости
10-11 сентября в Чебоксарах прошел семинар «Внешние взаимосвязи». Т.е. речь
шла о взаимодействии с неэсперантисткими организациями на местном,
всероссийском и европейском уровнях. Вел семинар Александр Блинов, генеральный
секретарь Всемирной молодежной организации эсперантистов (TEJO), в которой он,
кстати и отвечает за внешние взаимосвязи. В семинаре приняли участие
эсперантисты из Москвы, Ульяновска, Иванова и Чебоксар.
Состояние эсперанто-движения в России
В конце 80-х на территории России действовало около 50 эсперанто-клубов
(всего в СССР их насчитывалось более 170 большей частью в Прибалтике). Мало
кто из них пережил глобальные перемены последнего десятилетия. Подобные же
потери понесли и другие массовые клубные движения прежде всего КСП и
КЛФ. Как-то в 88 году в Таллинне к Горбачеву сумел подойти эстонский
эсперантист и задать вопрос об эсперанто, на что экс-президент Союза ответил
так: «Приоритет перед эсперанто мы отдаем только перестройке. Вот закончим
перестройку, возьмемся за эсперанто». Возможно перестройка уже заканчивается,
потому что положение эсперанто-движения в нашей стране, по мнению многих
активистов, уже не ухудшается, а понемногу начинает улучшаться. Хотя до уровня
1990 года еще очень далеко.
На данный момент действуют эсперанто-клубы в следующих городах:
Петропавловск-Камчатский, Владивосток, Красноярск, Томск, Новокузнецк,
Тюмень, Екатеринбург, Волгоград, Набережные Челны, Казань, Чебоксары, Ульяновск,
Димитровград, Самара, Владикавказ, Иваново, Москва, Санкт-Петербург, Елец,
Ростов-на-Дону, Сочи, Тихвин, Архангельск, Мурманск, Калининград. Есть отдельные
кружки и курсы еще в ряде мест.
Наиболее активны Молодежная эсперанто-ассоциация Чувашской Республики,
Ивановский городской клуб эсперантистов и Московское содружество студентов и
преподавателей (МАСИ).
---------- Эти три клуба только что начали переговоры о начале
«экспансии» эсперанто-движения. Начиная с ноября планируется организовать
«преподавательские десанты» в городах Йошкар-Ола, Кострома и, возможно,
двух-трех других. В результате в этих городах будут созданы новые
эсперанто-группы.
«Драконы» и «фламинго»
Драконом именует себя герой повести Михаила Березина «Книга
усовершенствования мертвых», опубликованная в Интернете по адресу: http://www.litera.ru/slova/beresin/din_do.htm «Дракон»
не приемлет общечеловеческих ценностей и борется с теми, кто их продвигает
«фламинго». Поэтому он объявляет войну эсперантистам самым отъявленным
«фламинго» и уничтожает их везде, где только удается. А так как он террорист
международного уровня, то в конце концов ему вместе с другими драконами удается
истребить их (нас) полностью. Потом драконы уничтожают друг друга ведь им ради
дела тоже пришлось изучить эсперанто! Как говорится, чего только в книжках не
напишут! Добро в конце концов торжествует и в этой повести (как только
террорист сдается властям, посчитав свое дело сделанным, миллионы людей начинают
изучать разрекламированный таким образом язык). Приятно, что олицетворением и
носителями его (светлого, доброго, вечного) в данном случае являются
эсперантисты. Не зря работаем! Только вот птичек (фламинго) жалко!
Знакомимся с эсперанто
Прочитайте стихотворение. Это перевод хрестоматийного произведения,
принадлежащего перу одного из русских классиков. Сможете ли Вы определить, кто
автор? Когда это стихотворение декламируют, как правило, все тут же
догадываются, что это за произведение и кто автор настолько точно передал
переводчик его размер и мелодику. Учтите, что в эсперанто ударение всегда
падает на предпоследний слог. Буква g^ (крышечка должна быть на букве)
читается как «дьжь» (слитно), с^ «ч», s^ «ш», u^ у краткое, неслоговое,
среднее между «у» и «в». «C» всегда читается как «ц», «u» как «у», «o» как «о»,
«а» как «а», «е» как «э» и так далее.
Velo
Blankadas velo unusola En la nebula mara blu' G^i kion lasis, kion
volas En fremda lando serc^i plu?
Ondig^as kaj la vento spiras, Fleksante l'maston kun fervor' Ve! Ne
felic^on vel' aspiras, Nek de l'felic^o kuras for!
G^in kovras blua rond' c^iela, Sub g^i lazuras onda spac', Sed
serc^as s^tormon, g^i, ribela, Kvazau^ en s^tormo estas pac'!
(Ответ дан ниже) - - - - - - Михаил Юрьевич Лермонтов,
«Парус».
Рассылка выходит при поддержке
РоСЭ.
«Новости эсперанто-движения» получают на электронную почту более 5 500 человек.
Форма оформления подписки находится на главной странице.
Главный редактор:
Андрей Ананьин (Иваново).
Учите эсперанто.