ESPERANTO
новости
от 24 ноября 2001 г.
|
НОВОСИБИРСК -- крупный город в Западной Сибири (1,5 млн. человек), столица Новосибирской области. Город стоит на берегах реки Обь, которая к югу от города представляют собой Новосибирское водохранилище, местное «море». Всероссийской (и даже всесоюзной) славой пользуется Новосибирский государственный университет, особенно известный своими техническими специальностями.
С точки зрения эсперанто Новосибирск расположен в некогда весьма активном (и даже во многом легендарном) уголке нашей Родины. В соседних Барнауле, Томске, Тюмени и Новокузнецке некогда бурлила жизнь в эсперанто-клубах и эсперанто-же-лагерях, впрочем остатки той активности еще не окончательно убили потрясения последнего десятилетия.
В эсперанто-мире Новосибирск, прежде всего, известен тем, что именно в нем живет
Сергей Покровский (Sergio Pokrovskij). Сергей Покровский --
особенная гордость нашей страны. C 1995 года он входит в Академию эсперанто -- довольно узкий круг
людей, которые знают о языке все. Мнение академиков
в сложных вопросах грамматики для многих закон. А сложных вопросов хватает даже в такой простой
грамматике как эсперантская: где
употреблять артикль la
, чем отличается ties
от g^ia/lia/s^ia
,
как не перепутать de
и da
, нужно ли нам
слово sibo
и т. д.
С. Покровский родился 12 декабря 1949 года в Ташкенте, окончил математический факультет Новосибирского государственного университета, защитил кандидатскую. Его перу принадлежит качественный перевод «Мастера и Маргариты» на эсперанто, словарь компьютерных терминов, многочисленные статьи в журналах «La Ondo de Esperanto» и «Monato». Словарь компьютерных терминов Покровского можно найти на сервере Юрия Финкеля по адресу http://www.esperanto.mv.ru.
Редакция
Трудно дать определение NEK-Movado. Сами девушки дают следующие варианты:
NEK появился благодаря усилиям Екатерины Арбековой, которая преподает эсперанто в Сибирском независимом институте. NEK претендует на новизну:
Наконец, NEK действительно не только говорит, но и делает. Например, именно эти девушки провели летом на Новосибирском водохранилище встречу RA-1 (Renkontig^o de Amikoj = Встреча друзей), о встрече много писала эсперантоязычная пресса. :) Судя по номеру мероприятия, предполагается продолжение. Для продолжения выбраны горы Алтая. Так что познакомиться с NEK очно можно уже этим летом -- притом в красивом месте. Заявки и предложения посылайте на адрес: NEKmovado@mail.ru.
NEK моден. NEK ультрасовременен. А потому у NEK-a есть своя страничка в Интернете: www.nekmovado.narod.ru. Сайт содержит информацию на трех языках (русском, английском и эсперанто) -- там и узнаете все подробности… NEK не задирает носа, NEK прост. Поэтому не удивляйтесь опечаткам, слишком сложно подчиненным предложениям, вольным фразам. Хорошо отредактированные журналы читать нудно. А у NEK главный девиз: «МЫ ПРОТИВ ЗАНУДСТВА!»
Редакция
Арбекова Катя никак не угомонится! С началом учебного года и, соответственно, курса эсперанто у нее появилось множество последователей -- начинающих эсперантистов. Ряды изучающих этот искусственный язык в Сибирском независимом институте пополнились совершенно новой группой желающих приобщиться к оригинальному альтернативному средству международной коммуникации.
Насмотревшись на «продолжающих» изучение эсперанто подруг, к группе «начинающих» присоединилась и студентка 3-го курса Ивина Лена. Об этом языке, очень простом, созданном на основе европейских, она узнала в институте. Лена не сразу осознала всю прелесть и безграничные возможности, которые открывает его изучение, и весь прошлый год предпочитала проводить субботние утренние часы дома… о чем сейчас жалеет.
На первом занятии Лене очень понравилось. Катя очень удачно подобрала материал -- все было легко и ненавязчиво. Особенно интересно было обнаружить в Эсперанто славянизмы. За такое приятное времяпрепровождение Лена готова отдавать часть своего драгоценного свободного времени.
«Эсперанто -- скорее интересный язык, чем престижный. Надо его поддерживать», считает Лена, радуясь, что Катя, появившись в нужное время в нужном месте, начала бурную деятельность по продвижению культуры эсперанто в массы. «Изучая эсперанто, чувствуешь, что весь мир -- в твоих руках». Лена не сомневается, что это полезное увлечение в будущем ей пригодится: «Можно объехать весь мир, пообщаться со многими интересными людьми. Ниша универсального языка уже занята английским, и это не остановить. Но для двух человек из разных стран эсперанто -- не только средство коммуникации, но и точка соприкосновения, нечто общее».
Лена также отметила, что эсперанто не хватает фонетически своеобразной оформленности. «С фонетикой у эсперанто -- НИКАК! Но в этом-то и весь прикол!» Действительно, на эсперанто каждый говорит со своим произношением, но проблем при этом возникает меньше чем, например, с французским языком.
Параллельное изучение других иностранных языков помогает Лене с эсперанто. «Английский язык простой, его все учат», -- говорит Лена. Она считает, что не так-то просто заманить простых людей, не увлекающихся языками, в эсперанто-движение. «Следует почаще устраивать молодежные конгрессы, встречи, фестивали», - советует она, собираясь и дальше изучать эсперанто. Главное -- чтобы не пропала заинтересованность, желание. У Лены с этим все нормально.
Маша
От редакции: все же понятие modela prononco (модельное произношение) в эсперанто существует. Так что есть и «своеобразная оформленность». Во всяком случае, в идеале. Другое дело, что люди в большинстве своем действительно говорят каждый на свой лад: французы картавят «r», шведы говорят нараспев, русские путают безударные «о» и «а» и т.д.
-- Маша, просыпайся! Да хватит спать, мы же в Париже!!!…
Представляете, просыпаешься вот так утром и понимаешь, что ты в Париже! За окном -- внутренний дворик с тенистым садом, в телевизоре все только по-французски, ванная с туалетом выходит в спальню, на завтрак -- какой-то сушеный хлеб с конфитюром и кофе… и целый день впереди с замечательными людьми и картой Парижа, любое место на которой можно посетить… Стоит только захотеть.
Париж встретил нас дождями, но это было ненадолго. Notre Dame, Champs Elysees, Montmartre. И так каждый день. А вечером -- один из множества парижских ресторанов и веселая шумная компания. Все-таки прав был Хемингуэй, говоря, что Париж -- это праздник, который всегда с тобой. Воспоминания о днях, проведенных в самом прекрасном городе в мире, до сих пор согревают меня этими холодными осенними днями…
Но мне хотелось бы вернуть вас к самому началу этой истории… Осенью 2000 года, когда мы учились на втором курсе, в институте начался курс эсперанто. Огромный альбом фотографий из разных стран, на эсперанто-конгрессах в которых побывала наша преподавательница Арбекова Катя, произвел на нас неизгладимое впечатление. Когда же от нее поступило предложение съездить на молодежный конгресс (IJK) в Страсбург во Францию, то двое из нас не устояли, и это был, действительно, решающий момент в нашей жизни.
Аня согласилась изначально потому, что второй язык у нее французский, а я ни разу не была за пределами Родины и просто хотела покататься по Европе.
Мы изо всех сил учили Эсперанто и готовились к будущему путешествию. Изрядно потрепав нервы в посольстве, мы благополучно получили шенгенскую визу на целый месяц по приглашению на эсперанто-конгресс, который должен был длиться всего лишь неделю. Новосибирск в Страсбурге представляли трое -- Аня, Катя и я.
Страсбург, город Европейского парламента, поразил нас своими суперсовременными трамваями и старинным собором в готическом стиле. За время конгресса мы также успели съездить почти на целый день на экскурсию во Фрайбург в Германию, посетили пивной завод Кроненбург в Страсбурге и вдоволь нагулялись по старинным улочкам в центре города. Мне посчастливилось увидеть «ночное шоу» собора -- множество разноцветных прожекторов то выхватывают из темноты отдельные скульптуры или витраж, то вдруг освещают его полностью. И конечно же французские patisserie, где мы оставили кучу денег, так как пройти мимо просто невозможно!!!
Но все дело в том, что эту возможность мы получили только благодаря эсперанто. Никакая туристическая путевка не сравнится с тем чувством свободы, которое у нас было.
Мы решили, что не посетить Париж, будучи во Франции, -- просто грех и, случайно познакомившись с эсперантистом, живущим почти в центре Парижа, напросились к нему в гости. Мы тогда и не подозревали, что Маню окажется таким классным! Правда, разговаривали мы почти только на английском -- мы ведь только начали изучать эсперанто в прошлом году. А вообще у эсперантистов есть специальная книжечка с адресами по всему миру, которая каждый год обновляется (Речь о Pasporta Servo -- прим. ред.). Выбрав кого-нибудь и заранее связавшись с этим человеком, можно договориться о времени прибытия, сроке пребывания и количестве человек, а потом запросто погостить в каком-нибудь городе. Это очень удобно для тех, кто любит путешествовать.
Возвращаться домой, конечно, было грустно и тяжело, но я твердо знала, что это далеко не последняя моя поездка, что у меня теперь есть друзья в Европе и что я точно буду учить эсперанто в этом учебном году… а вы?
Маша
От редакции: Internacia Junulara Kongreso (Международный молодежный конгресс) в этом году пройдет в Бразилии. Вообще, Бразилия -- одна из стран, где эсперанто наиболее популярен. Кроме того -- безумно интересная страна… Подробности можно поискать по адресу: www.tejo.org/ijk.
Впрочем, Новосибирск -- это не только Сергей Покровский и NEK-Movado. Как и во всяком приличном городе, здесь есть и «неорганизованные» эсперантисты, которые просто пользуются эсперанто -- и, возможно, правильно делают. У таких людей порой даже зарождаются интересные идеи. Как, например, у Владимира Юрганова:
В неторопливых поисках истины я понемногу пришёл к понятию «мозаичности». Понятие это глобальное, применимо ко многому. Например, к познанию: познание мироздания через логическое осмысление -- это бред, ибо тогда человек должен построить логическую модель мира (а это значит, построить свой мир как демиург -- взять на себя функцию бога-абсолюта). Невозможно. Я познаю мир МОЗАИЧНО: каждый факт укладывается в общую картину, и я смотрю, как он соотносится с другими камешками мозаики, чисто эстетически -- (нравится не нравится). Если картина «играет», значит истинно. Сей метод значительно более привязан к истине, чем пресловутая логика.
По утверждению Льва Гумилёва (которое я полностью разделяю) этнос есть понятие БИОЛОГИЧЕСКОЕ. Этнос (как и любой организм) рождается, развивается, стареет и умирает. Развитие человечества есть процесс рождения и умирания этносов, смены их друг другом. Процесс этот происходит мозаично: один этнос родился, другой взрослеет, третий стареет, четвёртый уже помирает, пятый уже ножкой толкается. И слава Богу. Всегда есть кем заменить погибший этнос, одна культура идёт на смену другой.
Космополиты пытаются нарушить естественный ход процесса, стереть этнические границы. Но если не будет этносов, человечество, объеденённое в единую культурно-биологическую систему, будет подвержено опасности вымирания и (или) полной деградации в случае малейших катаклизмов. (Правда, скорее всего, тогда выделятся новые этносы -- тогда зачем городить весь этот огород?) Путь этот гибельный, преступно толкать человечество на него. Преступники ставят себя вне закона. Хороший космополит мёртвый космополит. «Спасибо товарищу Сталину за борьбу с космополитизмом!» :-))) Я к демократам, которые и являются главными разносчиками космополитических идей, отношусь как к принципиальным разрушителям (то, что Гумилёв называет антисистемой) -- так что всё укладывается в общую картину.
Язык Эсперанто был создан Заменгофом с определёнными целями. Космополитическими целями. Но было бы глупо и неразумно всегда использовать инструмент только для того, зачем его предназначил изготовитель. Пешнёй для колки льда можно не только лёд колоть (если бы женщина искала специальную пешню для заклания мужщин, мы были бы лишены возможности посмотреть такой фильм как «Опасный инстинкт»). Если Чубайс продолжает чудить, компьютер можно использовать аки гнёт при засолке капусты (всё лучше, чем просто стоять будет!). Вот и Эсперанто то же.
Ну не интересны мне Эсперантисты (Verda movado, Esperanto servu pacon, Esperantistoj ne fumas kaj ne drinkas и прочая дребедень). Каждая нация имеет своё лицо, свои обычаи, свою культуру, свою кухню, свою музыку -- всё это взаимосвязано. Вот что по-настоящему интересно! Здесь есть возможность напрямую узнать что-то, прикоснуться к другой культуре, поговорить с людьми, живущими в ней. Вот это радует!
У меня гостила пара французских эсперантистов (Вероник и Борис), которые за год совершили кругосветное путешевствие по эсперантистам. Правда, ехали они принципиально по бедным странам, чтобы не так накладно было (если кому-то интересен весь список: Египет, Кения, Танзания, Руанда, Мозамбик, ЮАР, Бразилия, Боливия, Перу, Новая Зеландия, Зап. Самоа, Вьетнам, Китай, Монголия, Россия). Россия их немного разочаровала: «Думали, после Монголии, попадём в интересную страну, а тут Европа и Европа!» Больше всего понравилось в Западном Самоа: «Абсолютно самобытная культура, Европой и не пахнет».
Вот так можно сочетать национализм и Эсперанто. И вообще пора отобрать это орудие межнационального общения у космополитов, которые используют его для своих нечистых целей. Присоединяйтесь!
Владимир Юрганов,
juve@pochtamt.ru
Новосибирск, 23 ноября 2001
г.
8-11 ноября во Владимире прошла «Учебная встреча инициативного поколения» (именно так расшифровывается аббревиатура StRIGo). На встречу приехало почти 100 человек -- большинство из Москвы, потому что организуют StRIGo уже седьмой год ребята из московского клуба MASI-FaRo.
В полном согласии с темой («Человек и языки любые кроме этнических») прошли разнообразные курсы от фламенко до XHTML. Был музыкальный концерт и конкурс декламирования (стихотворение, басня, проза). В конкурсе победил ваш покорный слуга Вячеслав Иванов со стихотворением О. Дадаева «Mi vian manon perdis en amas'…», с басней «La Nubo» и прозаическим отрывком из неоконченного романа Франко Луина. Впрочем, мне не достался бы ни один приз, если бы Onjo Чернышева была не в жюри. И вообще конкурсантов было всего четверо -- потому что остальные не выучили басни и выступали вне конкурса. :-)
Как обычно, было много психологических «штучек», которые достались клубу MASI-FaRo в наследство от некогда активно сотрудничавшего с ними практикующего психолога Сергея Васильева. Общая мораль всех тренингов и игр сводится к «внутренней идее» эсперанто -- человек человеку, оказывается, не волк, но друг. Возлюби, мол, ближнего своего, даже если он слишком уж необычен.
Самым ярким моментом мероприятия стал пир по поводу юбилея Ирины Гончаровой, преподавателя эсперанто Московского государственного индустриального университета (МГИУ), многолетней вдохновительницы молодых московских эсперантистов. Торт с большой зеленой звездой и крокодильчиками в розах, духовой оркестр, длинный-предлинный стол, тосты на русском, эсперанто и китайском…
Лично мне еще очень запомнились рассказы девушки Siringo (эсп. сирень) о поездке автостопом в Китай. Рассказ рассказом, но она еще и фотографии показывала! По фотографиям мне больше всего понравилось в Монголии… :)
StRIGo несомненно удалась. Веселое яркое пятно на фоне унылой осени.
Вячеслав Иванов
Крупнейший в Рунете сервер почтовых рассылок CityCat/Subscribe кроме обычной статистики, видной на subscribe.ru/catalog/culture.esperanto, позволяет генерировать специально для владельцев рассылок более подробный портрет подписчиков. Я человек не жадный, потому и поделюсь с вами свежими сведениями.
Всего у рассылки 1365 подписчиков (на момент генерации отчета 17 ноября 2001 года). Из них 1030 (т.е. 75%) когда-то удосужились заполнить анкеты. Именно на основании этих ваших заполненных анкет можно сказать, что:
.ru
) адрес
(кстати, адреса ведущие рассылок на Subscribe.Ru
видеть не могут).
Около 200 абонентов пользуются адресами с «интернациональными» окончаниями .com
и .net
. 65 подписчиков скорее всего живут в соседней Украине (судя по последним
буквам адреса), по 12 в Казахстане и Белоруссии, по 10 в Латвии и Литве, 7 в Германии, 5 в Эстонии и
т.д. -- всего 28 различных доменов. Есть люди, которые все еще живут в
Советском Союзе (домен .su
), причем таких аж 12 человек.Subcribe.Ru
цифрам.Статистикой интересовался Вячеслав Иванов
Продолжаетсся подготовка к первому в Одессе фестивалю языков. Как сообщает Ольга Грибован,
уже готовы представления 12 языков, однако
организаторы заинтересованы в еще большем числе. Так что если вы живете в самой Одессе или
неподалеку, владеете каким-нибудь экзотическим
(или не очень) языком, непременно обратитесь к Ольге по адресу verda99@mail.ru
. Конечно, можно
принять участие в фестивале и в качестве простого зрителя. За справками -- все к той же Ольге.
Предположительно фестиваль пройдет на базе
школы N52, с администрацией которой уже достигнута предварительная договоренность.
Да, кстати, для участия в фестивале языков не обязательно владеть эсперанто. Такие фестивали как правило проводятся на языке местного населения. ;)
По материалам рассылки esperanto-rus-informoj
Словно знаменуя успехи антиталибской коалиции в северном Афганистане, Ассоциация эсперантистов Таджикистана заявила о своем намерении провести в июне 2002 года в окрестностях Душанбе международный летний эсперанто-лагерь. Пока трудно судить о масштабе будущего мероприятия, ведь многих людей может отпугнуть представление о Таджикистане как о территории, где постоянно стреляют, а за парой перевалов бродит сам злобный бин Ладен.
В Таджикистане на данный момент проживает довольно много эсперантистов, особенно если сравнивать с соседними республиками, из которых чем-то подобным может похвастаться только Узбекистан.
У многих людей сложилось впечатление, что эсперанто -- язык европейской или даже христианской культуры. Однако, это не совсем так. Эсперанто всегда был очень популярен в Китае, а одно из наиболее активных молодежных движений эсперантистов ныне развивается в Исламской республике Иран. Не так давно UEA (Всемирная ассоциация эсперантистов) издала подробный словарь эсперанто на арабском языке. Есть эсперантисты в Алжире, Египте, Ливане, Тунисе и других традиционно исламских государствах.
Если вас заинтересовала идея провести
лето в Средней Азии, заранее обратитесь к Саиднаби Ноэбову (Душанбе) по адресу vitcon@cada.tajik.net
.
По материалам рассылки esperanto-rus-informoj
В начале октября нынешнего года сервер glreach.com/globstats обновил статистику о соотношении англоязычных пользователей Интернета и не владеющих этим языком. Оказалось, что английским языком в современном Интернете владеет 43% пользователей. Доля говорящих на других языках растет несколько быстрее, чем предполагалось. Еще год назад англоговорящих в Сети было 51%, в июле -- 45% и вот по прошествии всего трех месяцев -- 43%. Предполагается, что к 2005 году пропорция достигнет 30-35%. Целью ведения такой статистики является попытка показать коммерческим фирмам важность рекламы на других языках кроме английского. Похоже, в современном Интернете без полиглотов уже никуда. На самом деле: современный обыватель больше не хочет учить английский, чтобы покупать импортные товары. Этот среднестатистический потребитель считает, что производители должны выучить его язык, но никак не наоборот.
По сообщению Брайана Канина (Ванкувер, Канада)
www.mybc.com/Groups-esperanto
В начале лета этого года Тимур Голубенцев, живущий в Москве, неожиданно наткнулся на уникальное предложение он стал главным поваром в одном из кафе быстрого обслуживания. Для него это новая профессия несмотря на отменные навыки в приготовлении пищи, он никогда не работал поваром и только сейчас закончил какие-то двухнедельные курсы поварского искусства.
Однако он стал не просто поваром, и даже не единственным поваром, а шеф-поваром! И был вынужден сам придумать и воплотить меню.
Тимур подошел к делу творчески и не просто составил меню, а выдумал интересные и привлекательные названия для блюд. Так в ассортименте этого окраинного заведения общепита появились салат «Zamenhofo», соус «Interna ideo» и некоторые другие яства с заморскими названиями на эсперанто.
Спустя небольшое время Тимур перешел работать в другое, более престижное, кафе и он больше не шеф-повар. Но в меню на его прежнем месте работы до сих пор красуются его «крестники».
А. Григорьевский, вольный перевод А. Осокина.
В русской традиции короткого юмористического рассказа есть немало парных героев: Петька и Чапаев, грузин и русский, крокодил Гена и Чебурашка. Опыт показывает, что такие герои появляются в анекдотах и на других языках. В эсперантских анекдотах давно живут два друга -- Kruko kaj Baniko. Вот два анекдота про них:
PINTA TEKNOLOGIO Kruko estis en lifto de moderna komerc-domego kun du fremduloj, japano kaj usonano. Subite, la japano ekprenas pos^-telefonon malgrandan kiel te-kulero, kaj alvokas iun. Evidente, li fieras elmontri la pintan teknologion de sia lando. Tuj poste, la usonano ekprenas pos^-komputilon malgrandan kiel pos^-libro, kaj komencas fari komplikajn informatikaj^ojn. Ankau~ li evidente fieras elmontri la pintan teknologion de sia lando. Ankau~ Kruko s^atus brili, sed… li havas nenion. Do, li furzas! La aliaj rigardas lin hororigitaj. «Pardonu,» diras Kruko, «sed mi ricevas fakson….» POST NOKTO EN LA KAMPARO Kruko kaj Baniko estas komercistoj pri agrikulturaj aparatoj, kaj do faras komercan vojag^on en profunda kamparo. Ili alvenas nokte en vilag^eton kie ne trovig^as hotelo. Sed vilag^ano informas ilin ke estas vidvino kiu volonte akceptas tranoktigi vojag^antojn kontrau~ modesta pago. Do, ili iras c^e s^in. Unu jaron poste, Baniko telefonas al Kruko. «He,» li diras, «c^u vi memoras tiun nokton en la vilag^ac^o antau~ unu jaro, kiam ni tranoktis c^e tiu vidvino?» «Nu, jes, eble…,» respondas Kruko. «Kial vi demandas?» «Vi, c^iama ardulo, vi amoris kun s^i, c^u ne?» «Jes, efektive,» diras Kruko. «S^i ne estis tiom juna, sed s^i havis ankorau~ multan c^armon….» «Jes,» dau~rigas Baniko. «Kaj vi, c^iama s^erculo, vi donis al s^i MIAN nomon kaj MIAN adreson, anstatau~ viaj!» «Jes, jes, mi memoras c^ion nun,» diras Kruko. «Mi esperas ke tio ne kau~zas al vi ian g^enon….» «Neniel! C^ar, imagu, mi j^us ricevis leteron de la notario de tiu vidvino. S^i mortis antau~ unu monato… kaj heredigis al mi duonmilionon da eu~roj!»
Словарик: kaj союз «и»; pinta teknologio «HighTech», самая современная технология; usonano житель США; pos^o карман; te-kulero чайная ложка; li fieras он гордится, он горд; komplika сложный, запутанный; brili блистеть, блистать; li havas nenion у него ничего нет; furzi с шумом выпускать газы (простореч.); rigardas lin hororigitaj - смотрят на него в ужасе; mi ricevas fakson я получаю факс; nokto ночь; kamparo сельская местность; vidvino вдова (vidvo вдовец); c^u vi memoras помнишь ли ты; ardulo горячий, пламенный человек; amori заниматься любовью; jes, efektive да, действительно; s^i havis ankorau~ multan c^armon у нее еще было много шарма/очарования; c^iama s^erculo - вечный шутник; doni давать; nomo имя; anstatau~ вместо; mi esperas ke я надеюсь, что; kau~zi - причинять, быть причиной; g^eno неприятность, помеха; neniel никак, никоим образом; c^ar потому что; imagu представь себе; j^us только что; s^i mortis antau~ unu monato месяц назад она умерла; heredigi оставлять в наследство; eu~ro евро (валюта).
Анекдоты от Rikardo (Франция).
Редакция и словарик:
Вячеслав Иванов
Наконец появился сервер электронных открыток на эсперанто, и теперь вы можете послать другу милую картинку с каким-нибудь текстом. Выбор картинок довольно широк -- 5 категорий по 15-20 открыток в каждой. Среди самых прикольных -- грустная девочка с подписью «Neniu volas instrui Esperanton al mi» («Никто не хочет учить меня эсперанто»).
Найти сервер можно по адресу: Esperanto.nu/bildogramo, а людей, которые хотят преподавать вам эсперанто -- на http://www.ikso.net/esperanto-kurso.
Вячеслав Иванов
<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>
:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ :: |
Языковые фестивали в 2001-ом году. Полный список... >> |
Говорят ли на Ямайке по-английски... >> |