ESPERANTO
новости
от 25 ноября 1999 г.
|
Украина (точнее Украинская молодежная эсперанто-лига) в середине ноября отозвала свою кандидатуру из списка претендентов на проведение в 2001 году Международного молодежного эсперанто-конгресса. Это решение было объяснено недостатком опыта у молодых украинских эсперантистов. Это поставило в неудобное положение Всемирную молодежную эсперанто-организацию (TEJO - читается "ТЭЙО") - ведь на 2001 год до сих пор было только два кандидата: Украина и Франция и теперь, по сути, никакой альтернативы не остается. Конечно, этот конгресс (аббревиатура на эсперанто - IJK - читается "ИЙоКо) с удовольствием и на достойном уровне провели бы у себя молодые эсперантисты Германии, Италии, России, Венгрии и некоторых других, но во всех этих странах он проходил относительно недавно. Нельзя провести его и где-нибудь на другом континенте - ведь в 2000 году IJK будет проходить в Гонконге, а по существующим правилам раз в два года конгресс должен обязательно проходить в Европе, где проживает основная масса молодых эсперантистов.
IJK проводится с 1938 года. В России конгресс проводился только один раз - в 1995, под Санкт-Петербургом. Тогда в нем приняло участие 303 человека из 37 стран мира. В этом году IJK проходил в Венгрии и собрал более 550 участников.
Программа конгресса мало походит на привычную нам картину "нормального" съезда. Общих заседаний с выступлением докладчиков там не бывает в принципе (не считая торжественного открытия, которое, впрочем, редко выглядит слишком официально - например, в этом году венгерские организаторы выехали представляться участникам на пожарной машине и окатили всех из брандспойта). Зато много концертов, дискотек, спектаклей, всевозможных курсов - и общение, общение, общение... Участники непрерывно знакомятся или встречают старых знакомых, а затем садятся и говорят. На ступеньках перед концертными залами, в кафе, на лужайках перед зданиями конгресса - везде можно видеть группы беседующих людей. Как правило они из разных стран - но после пары дней общения почти никто об этом уже не вспоминает. Такое общение обладает каким-то наркотическим действием, потому что съездив на IJK один раз, человек стремится попасть туда (или хотя бы на какую-нибудь другую эсперанто-встречу) еще и еще раз.
Немногочисленные владикавказские эсперантисты используют свое увлечение языком эсперанто для оживления скучных университетских семинаров (а также - как следствие - своих зачетных книжек). Так Иванов Вячеслав получил мехэкзамен по философии за часовой доклад "Язык и мышление. Проблема международного языка", а Лисина Анна - мехзачет по предмету "Речевые коммуникации" за доклад "Искусственный язык эсперанто".
В планах владикавказских студентов-эсперантистов использование тематики эсперанто для докладов по культурологии, истории России и даже сочинения по осетинскому языку. Ведь куда проще писать о том, что тебе близко и интересно!
В связи с таким интересным опытом владикавказцы открыли на днях в Интернете новую страницу "Выгоды эсперанто"
www.chat.ru/~esperant/profito.html Ведущий страницы, Вячеслав Иванов, займется сбором и публикацией способов извлечения конкретной выгоды из своего увлечения эсперанто. Два способа на странице уже описаны.
Инф. Вячеслав Иванов, Владикавказ
21 ноября в Иванове все желающие получили неожиданную возможность самовыразиться при помощи нового для нас искусства, именуемого "граффити" на длинном сером заборе, смотрящего на центральную площадь Революции.
Воспользовались этой возможностью четыре команды рисовальщиков: три, состоящие из старшеклассников, и сборная эсперантистов Иванова и гостьи из Чебоксар. Нам дали мелки, резиновые перчатки, баллончики с красками, поставили кругом телекамеры и сказали, что можно начинать. Мы изобразили пятиметровую надпись "МЫ (сердце - т.е. ЛЮБИМ) ЭСПЕРАНТО" в самом центре забора. По нашему мнению, получилось очень симпатично и жизнерадостно.
Конкурс граффити проходил в рамках общероссийского фестиваля "Культурные герои 21 века: в поисках Золушки". На следующий день нас дважды показали в местных программах новостей.
В помощь изучающим эсперанто на сервере eGroups открылась рассылка rus-esper. Здесь можно получить консультацию по языку, а можно и обсудить разные вопросы с другими участниками. Вся переписка в списке рассылки идет на русском языке. Чтобы подписаться на rus-esper отправьте пустое письмо по адресу rus-esper-subscribe@egroups.com Ведет рассылку Николай Гришин, житель Вентспилса, Латвия.
Много полезного вы найдете и на странице минчанина Михаила Шелестова:
http://i.am/shlst
Разнообразные учебные пособия по эсперанто, словари, литературу, а также звуковые файлы с песнями на эсперанто в формате mp3, вы можете найти на сервере
www.esperanto.mv.ru, географически находящегося в Ульяновске и поддерживаемом Юрием Финкелем.
Здесь же можно найти свежую версию Ek! - наиболее популярной в мире программы для добавления в Windows поддержки эсперанто (позволяет использовать встроенные в уникодовские шрифты эсперанто-буквы с диакритическими знаками). Автором программы является сам Юрий.
Одна израильская фирма разработала почтовую программу
Lingomail, с усиленной поддержкой языков с нестандартной латинской и нелатинской письменностью. Пользователи программы могут писать по-исландски, по-арабски, по-русски, на иврите, на суахили... в общей сложности на 30 языках. Недавно в программу была добавлена поддержка эсперанто.
Lingomail использует специальный формат текста с многоязыковой поддержкой и требует, чтобы на компьютере получателя была установлена 32-битная версия Windows, а также небольшой модуль.
Программа поддерживает все основные почтовые функции, в том числе работу с несколькими почтовыми ящиками, фильтрацию получаемой корреспонденции и т.п.
Lingomail распространяется как Freeware (полностью функциональна первые 30 дней, затем надо регистрироваться и платить).
(основано на сообщении, опубликованном венгерской интернет-службой
"Ret-info")
Самый полный календарь эсперанто-мероприятий всего мира можно посмотреть по адресу
www.hungary.net/esperanto/kalendar.htm В нем можно найти информацию о сотнях мероприятиях со всех пяти континентов: конгрессы, фестивали, семинары, курсы, тренинги, региональные встречи и пр. Календарь поддерживается редакцией венгерской э-газеты "Эвентой".
На этот раз, как уже обещалось, вы сможете почитать настоящий текст на эсперанто: отчет о прошедшей в начале ноября встрече эсперантистов в Набережных Челнах, Татарстан. Сообщение взято из интернет-бюллетеня
"SEJM-virt-info #26".
6-8-an de novembro jam la 3-an fojon pasis TERO kaj la unuan fojon en urbo Naberej^nye C^elny. G^i ne ig^is same amasa kompare kun la unuaj (partoprenis nur anoj de 4 urboj: C^eboksary, Novoc^eboksarsk, Naberej^nye C^elny, Kazanj), sed enhavis c^iujn tradiciajn TEROajn erojn: diversnivelaj E-kursoj, prelego pri TSIT (TRIZ), psikologiaj ludoj, kurso de balaj dancoj (Sambo), mankis nur vespero de tatara kulturo. Sed okazis "tago de malfermitaj pordoj" por ne Esperanta publiko (en la unua tago), oni rakontis pri Esperanto, movado kaj okazigis malgrandajn kursojn Cseh-metode, poste novuloj restis por la dua tago kaj kelkaj ec^ por tuta TERO. Konstantin Vihrov, C^eboksary |
6-8 ноября уже в третий раз прошла TERO и впервые в городе Набережные Челны. Она не была такой же массовой как и первые (приехали участники только из 4 городов: Чебоксары, Новочебоксарск, Набережные Челны, Казань), но содержала все традиционные элементы TERO: разноуровневые курсы эсперанто, доклад о ТРИЗ, психологические игры, курс бальных танцев (самбо), отсутствовал только вечер татарской культуры. Но состоялся "день открытых дверей" для не- эсперантистской публики" (в первый день), где рассказали об эсперанто, движении и провели маленькие курсы прямым методом, потом новички остались на второй день и некоторые даже на всю TERO. Константин Вихров, Чебоксары |
Буду очень рад получить ваше мнение об этом выпуске (такие же опросы будут теперь проводиться по каждому выпуску):
1. Что в выпуске понравилось или показалось интересным?
2. Какие были замечания по содержанию и оформлению?
3. Что хотели бы предложить учесть или добавить? Какие вопросы вы хотели бы, чтобы были освещены
в дальнейшем?
Заранее благодарен,
Андрей Ананьин
<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>
:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ :: |
Впечатления о молодежном эсперанто-лагере 2002-го года. Как оно бывает на ОкСЭЙТе? >> |
Эсперантисты призывают расширить число рабочих языков ООН... |