ESPERANTO
новости
от 26 февраля 2000 г.
|
3-6 февраля 2000, Чебоксары
Сразу скажу, что конгрессом это мероприятие
можно называть только не в стереотипном
значении этого слова. То есть съезд был
действительно, но собрались на него не
тысячи участников, не плескались кругом
знамена, не выбегали пионеры
приветствовать почетных гостей…
Всего в РЭК приняло участие 57 человек из
десятка городов что в общем не очень много
(в летних эсперанто-лагерях в нашей стране
участвует до 300 человек), но и не мало,
учитывая, что сюда приезжали люди не
развлекаться и всего на три дня с 3 по 6
февраля.
Во всем, кроме количества участников,
конгресс был "совсем как настоящий": с
темой, с пленарными и секционными
заседаниями, с дебатами и резолюциями. И с
концертами. И со многим другим.
Тема
Тема конгресса звучала так: "Эсперанто-движение
и общество: взаимовлияние или
взаимоигнорирование?" В рамках этой темы
были представлен опыт организации
различных "внешних" мероприятий:
Фестивалей языков, Фестивалей увлечений и
др., а также прошло несколько тематических
лекций, рабочих групп, дискуссий.
Конференции
Важнейшими частями РЭК стали конференции
двух главных всероссийских эсперанто-организаций:
Российского союза эсперантистов (РоСЭ) и
Движения молодых эсперантистов (в начале
конгресса называлось SEJM по традиции еще
советских времен, на второй день
переименовалось в REJM, т.е. российское).
Программа
Вся программа по традиции проходила только
на эсперанто: несколько тематических
докладов, психологический тренинг на
лидерство, рабочие группы и, конечно,
концерты. Свое творчество участникам РЭК
представили известные авторы и исполнители
эсперанто-песни: Андрей Обрезков, Мария
Кочеткова (из Иванова), Михаил Бронштейн (Тихвин),
Григорий Аросьев, Очьо Дадаев и Виталий
Маленко (Москва).
Результаты:
Был избран новый состав правления РоСЭ:
Андрей Ананьин (Иваново, esperanto@newmail.ru)
президент (вопросы преподавания, клубной
деятельности, информация);
Георгий Коколия (Москва, esperanto@au.ru)
вице-президент (работа с членами РоСЭ,
финансы, массовые мероприятия);
Юрий Карцев (Ульяновск, yuka@chat.ru)
вице-президент (информация в Интернет,
межрегиональная деятельность).
Новый комитет REJM (Российского молодежного
эсперанто-движения) был избран в таком
составе:
Виталий Маленко (Жуковский, Моск. обл., espero@deep.ru)
координация;
Катя Бурмисова (Чебоксары, enjo@chtts.ru),
Ольга Чернышова (Москва, chern@esperanto.nu)
преподавание эсперанто;
Константин Вихров (Чебоксары, vihrov@mail.ru)
информация в Интернете, привлечение новых
членов;
Наталья Григорьевская (Иваново, espero@newmail.ru)
тренинги, семинары;
Катя Игнатьева (Чебоксары, katido@usa.net)
внешние связи;
Очьо Дадаев (Москва, os@esperanto.nu)
работа с клубами.
Кроме изменений в руководстве, обе
организации сделали некоторые заявления о
намерениях действовать активнее. Что
получится посмотрим через год.
Следующий РЭК предполагается провести в
марте 2001 года в Санкт-Петербурге.
Некоторые фотографии, сделанные на РЭК
Юрием Карцевым, можно увидеть на странице http://reu.da.ru/rek2000/fotoj.htm
19 февраля 2000 года на проходившем в Иванове
областном первенстве по конькобежному
спорту победителем на дистанции 5000 метров
неожиданно стал конькобежец из Нидерландов,
эсперантист Иво Миссен, который приехал в
Иваново в отпуск специально для того, чтобы
покататься на коньках (в Нидерландах
кататься на естественном льду удается
только раз в пять лет!).
На катке ивановского стадиона "Локомотив",
где Иво начал тренироваться, как раз
проходил областной чемпионат, и Иво
пригласили принять участие в забеге.
Он принял предложение … и неожиданно победил!
20 февраля в Чебоксарах прошел 1-й
Фестиваль Интересов, организованный по
инициативе эсперантистов рядом молодежных
организаций Чувашии. Всего пришло около 200
посетителей. Было действительно интересно!
Принимавшие участие организации хорошо
перезнакомились и сдружились, есть
неплохие шансы на то, что они станут основой
Круглого стола молодежных организаций
республики.
Чебоксарский фестиваль это уже третье
такое мероприятие, проведенное
эсперантистами за последние 12 месяцев.
Ранее такие фестивали уже проходили в
Иванове и Костроме. В Иванове 2-й Фестиваль
"Увлечения" пройдет в это воскресение,
27 февраля. Так же как и первый фестиваль год
назад он будет посвящен памяти ивановской
эсперантистки Елены Лебедевой.
(Спасибо за информацию Кате Бурмисовой!)
Журнал "La Ondo de Esperanto",
издающийся в Екатеринбурге на языке
эсперанто, выступил с инициативой
ежегодного определения "Эсперантиста
года". Этот проект нашёл поддержку, и к
его реализации подключились представители
эсперантистских организаций и независимые
эксперты, которые провозгласили
эсперантистом 1998 г. шотландского поэта
Билла Олда.
Номинаторы предложили 13 кандидатов, из
которых члены жюри могли выбирать лауреата
(от одного до трёх). 15 декабря (день рождения
Заменгофа автора первого учебника
эсперанто) были объявлены результаты:
Кеп Эндерби (Австралия) получил 6 голосов,
Ренато Корсетти (Италия) 4, Билл Уолдон (американский
индеец, более известный как Н.И. Секвойя);
ещё семь предложенных кандидатов получили
по одному голосу. Таким образом,
эсперантистом 1999 г. стал президент
Всемирной Эсперанто-Ассоциации (UEA)
австралийский юрист Кеп Эндерби.
Номинаторы: М.Белошевич, (Хорватия, бывший
секретарь Международной лиги
эсперантистов-преподавателей), В.Бранкович
(Италия, руководитель "Orbis Pictus"), Р.Корсетти
(Италия, вице-президент UEA), И.Эртл (Нидерланды,
редактор "Esperanto"), Э.Гримли-Эванз (Председатель
Британской эсперанто-ассоциации), В.Кирштайн
(Дания, журналист и переводчик),
А.Корженков (Россия, редактор "La Ondo de Esperanto"),
Б.Масала (Франция, руководитель Общества
друзей эсперанто в радио), В.Мельников (Россия,
поэт и переводчик).
Члены жюри: П. Хрдле (Чехия, издатель, член
Правления UEA), Мине Йоситака (Япония,
редактор и издатель), В. Кудрявцев (Россия,
редактор "Komencanto"), А. Кюнцли (Швейцария,
эссеист и историк), Ли Чон-Чжон (бывший
президент UEA, председатель Корейской
эсперанто-ассоциации), Ж. Маттус (Бразилия,
президент Академии эсперанто), Ш. Мауль (Президент
Международной эсперантистской ассоциации
журналистов), С. Покровский (учёный, эссеист
и переводчик), Р. Ротсарт (Бельгия, редактор
"La Merkato"), Л. Трифончовски (Болгария,
драматург и редактор "Literatura Foiro").
Галина Горецкая, секретарь
sezonoj@mail.ru
Ruslanda Esperantisto. 2000. N 1 (85)
На сервере eGroups запущена еще одна
эсперанто-рассылка. Она называется
Esperanto-rus-informoj и посвещена исключительно
новостям эсперанто-движения пост-советского
пространства. Сообщения публикуются по
мере поступления, в основном на эсперанто.
Рассылка модерируется т.е. поступления
сначала проверяются на соответствие
требованиям информканала, спам не
допускается.
Чтобы подписаться на рассылку отправьте
пустое сообщение по адресу esperanto-rus-informoj-subscribe@eGroups.com
На сервере Городского кота 11 февраля открылась рассылка, посвященная межрелигиозной философии автора языка эсперанто, Людовика Заменгофа. Ведет рассылку Николай Гришин, Вентспилс, Латвия. Рассылка вызвала живой интерес у пользователей "Городского кота" - сейчас у нее уже больше 700 подписчиков.
По адресу www.esperanto.nu/infanoj
находятся детские сказки, рассказы и песни -
на эсперанто. Когда вы выбираете сказки
Андерсена, каждый раз появляется новая
сказка.
Информационная служба "NUN"
1. А.С. Мельников. Портрет идеи с
чудаками вместо фона, или Язык доктора
надеющегося. Ростов-на-Дону: Издательство
госпедуниверситета, 1997. 159 с. Автор: А.
Мельников. (На русском языке).
Книга представляет из себя эссе, в живой и
полемической форме рассказывающее об
эсперанто-движении в нашей стране, его
традициях и ценностях. Другой такой на
русском языке нет!
Цена: 30 руб.
2. Б. Колкер. Vojagho en Esperanto-lando. Perfektiga kurso de Esperanto.
Москва: из-во "Прогресс", 1992. 338 стр.,
Иллюстрированная.
Лучшая книга для совершенствующихся в
знании языка эсперанто и международной
эсперанто-культуры.
Цена: 30 руб.
3. A. Melnikov. "Instruado sen turmentado!" (Ростов-на-Дону:
Издательство госпедуниверситета при
содействии Международной лиги
преподавателей эсперанто (ILEI), 1999, 96 стр.).
Главные принципы преподавания иностранных
языков и практические советы для
руководителей курсов эсперанто. КНИГА УЧИТ,
КАК ПРЕПОДАВАТЬ ЭСПЕРАНТО (А В ПРИНЦИПЕ И
ЛЮБОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ВЕСЕЛО И НЕСКУЧНО).
Цена: 45 руб.
Заказы у автора: а/я 393, 344007 Ростов-на-Дону-7, aleks-meln@mail.ru
52-летний шведский эсперантист желает
переписываться по электронной почте о
людях, путешествиях, христианстве с
женщинами из Восточной Европы. Ответ
гарантируется! Nils Alvar Eksten bonfara.pastoro_eksten@swipnet.se
На сервере почтовых рассылок eGroups.com действует заочная школа эсперанто rus-esper-instru. Наши классы открыты круглосуточно, принимаются все желающие. Квалифицированные преподаватели, непринужденная доброжелательная обстановка -- и все это совершенно бесплатно!
Занятия проходят в "открытом классе". Каждый учащийся получает по сети комплект уроков и самостоятельно изучает их. В каждом уроке есть несколько заданий, которые нужно выполнить и отправить в рассылку. Тем же путем вы получите проверенное задание, советы, пожелания учителя.
Почтовая рассылка открыта для всех
желающих. Вы можете учиться "на ошибках"
других, помогать преподавателям, задавать
любые вопросы… Начните прямо сегодня. Подробности на сайте Школы: www.ikso.net/esperanto-kurso/
Мы ждем вас!
Александр Осокин sandy@life.tula.net
Пора приступать к практическому
использованию эсперанто! Основы мы уже
знаем, а разобраться с тем, что не знаем,
поможет практическая смекалка!
Итак, с этой секунды вы новобранец
галактического корпуса… или защитник прав
растений… или юный эльф, задумавший в
уединении написать прекрасную балладу…
или … Pardonon! А мы ведь уж
должны говорить на эсперанто!
Do (итак), vi
estas rekruto de la galaksia korpuso. La galaksia korpuso defendas (защищает)
la rajtojn (права окончание "j"
множественное число, "n"
падежное окончание) de la inteligentaj
estajhoj (существ от "esti"
быть и суффикса "-ajh-") en
la tuta (всей) galaksio.
[Из "Памятки для новобранца ГК", стр. 4,
абзац третий: "запомните раз и навсегда, в
эсперанто только два падежа общий и "аккузатив".
"Аккузатив" обозначает, что действие
направлено на это слово. Например: "Mi
vidas homon" "я вижу человека".
Обратная ситуация: "Homo vidas min"
"человек видит меня". Порядок слов,
кстати, свободный. Т.е. можно сказать "Min
homo vidas", "vidas min homo", "homo min vidas" и
т.д." Всегда правильно пользуйтесь "аккузативом"!]
Jen (йен вот) via
unua (ваше первое) tasko (задание):
vi observos (будете наблюдать) delfenojn
(дельфинов) kaj aliajn (других) marajn
estajhojn (морских существ) apud
Kamchatko, planedo Tero (около Камчатки, планета
Земля).
Jen vi staras (стоите). Vi
observas. Vi estas observanto (наблюдатель). Vi
staras sur roko (на скале) kaj rigardas
(смотрите) en lorneton (в
маленькую подзорную трубу, lorno
подзорная труба, суффикс "-et-"
означает "маленький". Напр. domo дом, dometo
домик, hometo человечек, libreto
книжечка). Kiam (когда) vi
vidas shipon (корабль), vi raportas per
radio-komunikilo ("per" при
помощи, посредством; komunikilo -
коммуникатор, устройство связи):
Sinjoro majoro! Mi vidas shipon!
Kiam vi vidas submarinon (подводную
лодку), vi raportas: Sinjoro majoro, mi vidas
submarinon!
Kiam vi vidas delfenon, vi raportas: Sinjoro majoro! Mi
vidas delfenon!!!
Kiam vi vidas ne unu, sed (но) du
delfenojn (двух дельфинов), vi
raportas: "Mi vidas du delfenojn!"
Kiam vi vidas tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep
(7), ok (8), nauh (9), dek (10), vi raportas: Mi vidas tri (4, 5…) delfenojn!
Kaj la majoro respondas (отвечает): Dankon,
amiko! (Спасибо, друг!)
Это очень ответственная и напряженная
работа. Даже сейчас, сидя перед компьютером,
вы ловите себя на желании отрапортовать:
"Sinjoro majoro! Mi vidas telefonon! Mi vidas libron!
Mi vidas ekranon! Mi vidas homon!" Так ведь? Правда?
И позвольте мне догадаться: завтра, когда вы
будете идти куда-то по делам, вы будете
автоматически приговаривать: "mi
vidas auhton" (автомашину), "mi
vidas traktoron" (трактор), "mi
vidas trolejbuson", "mi vidas buson"
(автобус) и т.д. Так? А может быть, вы даже
будете считать и говорить себе: "mi
vidas tri busojn", "mi vidas kvin homojn"?
Если же я не угадал, то я советую вам так
сделать! Это обязательно пригодится вам на
галактической службе!
Если же вам придется считать больше чем
десять предметов, то это совсем просто: 11 dek
unu, 12 dek du, 13 … понятно?
20 dudek. 21 dudek unu,
22 dudek du. Опять понятно, да? 100
cent, 137 cent tridek sep.
200 ducent, 300 tricent,
400 kvarcent… 1 000 mil,
1 000 000 miliono.
Число 1887 читается как "mil okcent
okdek sep".
[Очень просто образуются порядковые
числительные: unua первый, dua
второй, tria третий и т.д. Из
"Памятки"]
Если вы захотите давать более подробные
рапорты (а рано или поздно вы, конечно,
захотите), то можно говорить так:
Mi vidas belan auhton (красивую
машину). Mi vidas interesan homon. Mi
vidas novajn domojn. Mi vidas inteligentajn estajhojn.
Успехов!
<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>
:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ :: |
Вы еще сомневаетесь, что эсперанто это просто? Посмотрите, сколько в нем слов, понятных сразу. Учить просто нечего... >> |
Многоязычие. Растаманский язык или На каком языке говорил Боб Марли... >> |