ESPERANTO
новости
  раньше · 29.09.2006 · позже | главная | архив рассылки | файлы | форум

На канале EuroNews нет «языка оригинала»: многоязычие в действии


12:41 29.09.06  

Пять лет назад, 16 сентября 2001 года, на телеканале EuroNews впервые вышла в эфир Русская служба новостей. О «внутренней кухне» этого уникального телеканала, особенностях общения между собой разноязычных журналистов и отношении редакторов-европейцев к российским новостям, о новых проектах обозревателю Страны.Ru Марии Свешниковой накануне юбилея рассказал руководитель Русской службы EuroNews Петр Федоров. «Esperanto новости» публикует отрывок, показавшийся нам особенно интересным; ссылка на полный текст интервью под текстом.

Мария Свешникова: Вы упомянули ранее, что у вас «нет заказов». Тогда как и откуда приходят задания для Русской службы? И какие качества, какие критерии у программ на канале? Есть ли единые стандарты для всех языков?

Пётр Фёдоров: Давайте я немножко расскажу об устройстве и о легендах. Русская служба является равноправной информационной службой, одной из семи в штаб-квартире EuroNews, в ее главной редакции, которая находится в Лионе. Говорю об этом, потому что до сих пор бытует легенда о том, что Русская служба сидит в Москве. Работа EuroNews, поскольку это многоязычный канал, выстроена единственно возможным способом, при котором можно избежать вавилонского проклятия смешения языков. Существует вертикально-горизонтальное устройство EuroNews. Вертикальное — такое же, как в каждой редакции. Главный редактор, его приводные ремни — шеф-редакторы, продюсеры рубрик и тематических передач и журналисты, пишущие тексты. И на уровне журналистов, пишущих тексты, начинается горизонтальное деление структуры EuroNews. Потому что каждый раз, когда подготовлен и смонтирован на основе картинки 20 каналов-доноров и телевизионных информационных служб сюжет шеф-редактором, вызываются семь журналистов семи языков. Им раздают бэкграунд с сообщением информационных агентств, в том числе телевизионных информационных служб, и показывается этот сюжет. После этого журналисты расходятся по своим компьютерам, и каждый пишет текст.

И здесь мы с вами развенчаем вторую глупую легенду о EuroNews, что есть некий языковой оригинал, с которого все семь журналистов переводят. Какой может быть оригинал? Это что, эсперанто?! Божественное откровение, которое журналисты получают откуда-то? Английский, французский или немецкий текст? Глупость, так как оригинального языка вещания EuroNews нет. Журналисты сидят и пишут каждый свой текст. Тогда как получается единая служба? Потому что, во-первых, на EuroNews есть редакционная политика, главный принцип которой — беспристрастность.

И мне как руководителю Русской службы было достаточно трудно привести всех 16 человек журналистов нашей команды даже не к подчинению, а к пониманию и принятию этого принципа, который позволяет журналисту работать в полном согласии со своей совестью. Потому что беспристрастность означает, что не важно, что мы освещаем, — конфликт газовый России и Украины, ближневосточный кризис или ситуацию в Ираке, — мы исходим из того, что есть новость, значит, есть конфликт. У конфликта есть противоположные силы, стороны, действующие друг против друга, а у этих сторон есть позиция. И за минуту надо изложить все, больше-то у нас времени нет. Но журналисту запрещается вставать на одну из сторон, выражать ей симпатию, искажать информационную картину в пользу одной из сторон конфликта. Это моментально пресекается и наказывается.

Здесь как раз и начинает действовать та горизонтальная структура, о которой я упомянул, потому что главный редактор — испанец, и он не может проследить за всеми семью языками. Но у него есть интернациональная команда: шеф-редакторы — представители всех семи языков вещания. А кроме шеф-редакторов есть еще руководители языковых групп, одним из которых я и являюсь. Это люди, которые следят за тем, чтобы редакционная политика неукоснительно проводилась каждый день, каждый час, в каждом материале…

Интервью с Петром Федоровым полностью на сайте Страна.Ru

 

раньше · 29.09.2006 · позже
 
:: Избранные ССЫЛКИ ::

Весёлые уроки эсперанто. Вы — новобранец Армии спасения Земли, спасаете дельфинов. Параллельно учитесь считать до миллиона и правильно пользоваться винительным падежом... >>

 

Эсперантское лето 2001-го года. Краткий обзор увеселительных и серьезных летних мероприятий: лагерей, походов и т. д. >>

Новостная лента "Esperanto новости" — новости об эсперанто и других языках — выходила при поддержке международной творческой группы "Эсперанто в интернете" (E@I) и в сотрудничестве с Российским союзом эсперантистов (РоСЭ). Основана в виде почтовой рассылки "Новости эсперанто-движения" в мае 1999 года. При использовании материалов ссылайтесь на источник (Esperanto новости, e-novosti.tmweb.ru).