ESPERANTO
новости
от 22 декабря 1999 г.
Как заработать на своём маленьком сайте?..

В номере:

Акция «Улыбнись!» утепляет Иваново

15 декабря рядом с многочисленными политическими листовками на стенах и заборах Иванова появились непривычные призывы типа «Улыбнись! От холодных лиц — холодно!», «Улыбка — это витамин жизни», «Улыбнись! Шире! Теплее! Отлично!», «Граждане, будьте взаимно улыбчивы!» и еще 10-12 подобных надписей. 
Акцию проводили в основном ивановские эсперантисты с большой помощью добровольцев из похожих клубов и движений.
Идея акции в том, чтобы добавить немного оптимизма в довольно холодную (в прямом и переносном смысле) жизнь ивановцев. Наблюдения и эксперименты показали, что эффект налицо — люди действительно непроизвольно начинают улыбаться!
Жаль, что большая часть наших наклеек через день была сорвана вместе с политическими рекламами. Поэтому с понедельника расклейка началась заново.

В оглавление

Римский папа ждет гостей

Как только что сообщили итальянские эсперантисты-католики, с 10 по 20 августа 2000 года в рамках Всемирного дня молодежи, учрежденного католической церковью, ожидается прибытие в Италию около одного миллиона молодых людей со всего мира. 
А эсперантисты-католики готовятся принять в Венеции и Риме около 500 молодых эсперантистов — они будут размещены в семьях и для них будет организована специальная программа.
Принадлежность к католической религии или вообще религиозность обязательными не являются. Главное, быть старше 16 лет и интересоваться программой мероприятия (крестные ходы, мессы, бессонный пост и т.п.)

Более подробно читайте на странице digilander.iol.it/esperantovenezia/JMT.html 

Семинар игротехников

18-19 декабря в Иванове прошел (пронесся, прогремел, пробурлил?) семинар по подготовке суперсовременных массовиков-затейников — игротехников. Игротехник — это «человек, который организует среду», так было сказано в приглашениях на семинар. Количество участников семинара было ограничено двадцатью пятью, зато они прибыли из Санкт-Петербурга, Ульяновска, Чебоксар, Москвы и Костромы. В течение двух дней — с небольшими перерывами на сон и еду, они слушали лекции, практически занимались психологическими аспектами работы игротехника, техниками НЛП, риторикой, узнавали как вести людей за собой, как помогать группе найти свои цели. Объем информации был так велик, что Сергей Васильев — ведущий семинара и одновременно один из самых известных психологов города, утверждал, что окончательно она усвоится месяцев через шесть. Слава богу, что в основном она не надиктовывалась, а давалась через образные ситуации.
Знания, полученные на семинаре, можно будет применить для организации более интересной клубной работы, проведения мероприятий. 
«Если бы я знала то, что знаю теперь, дня четыре назад, — сказала на обсуждении впечатлений по окончанию семинара Настя Кожевникова (Санкт-Петербург), — наш День Заменгофа 15 декабря прошел бы совсем иначе».

Эсперанто-"десант" в Нижнем Новгороде


Чебоксарские эсперантисты провели 6-7 декабря (сб-вск) в Нижнем Новгороде экспресс-курсы эсперанто для 11 студентов-лингвистов. Занятия прошли очень успешно и, вероятно, сразу после зимней сессии в Нижнем будет возобновлена работа эсперанто-клуба. 
Обучающий эсперанто-десант был проведен в рамках программы по продвижению э-движения, принятой в сентябре молодежными э-клубами Чебоксар, Иванова и Москвы. 
Уже состоялось два таких десанта в Костроме — там появилась эсперанто-группа, которая уже успела провести общегородское мероприятие — «Фестиваль клубов».

Объявлены лауреаты литературного конкурса "Liro"

12 декабря во время празднования Дня Заменгофа в Екатеринбурге были торжественно объявлены лауреаты ежегодного конкурса в области изящных искусств «Liro», проводимого редакцией журнала «La ondo de Esperanto» и Уральским Эсперанто-обществом. В этом году на конкурс были присланы оригинальные поэтические и прозаические произведения, а также переводы из российской литературы из Болгарии, Финляндии, Италии, Югославии, Казахстана, Мальты, России и Украины. Как с гордостью отметили организаторы, на этот раз конкурс было значительно больше, чем в прошлом году (57 произведений из 8 стран против 31 из 6 стран в прошлом году).

Лучшим из прозаиков был признан Дмитрие Яничич из Белграда (Югославия), среди поэтов первенствовала Аня Каркиайнен (Финляндия), среди переводчиков на эсперанто — Татьяна Вшивцева из Миасса (Челябинская область) — за перевод рассказа А. П. Чехова «Хамелеон» и Геннадий Турков (Хабаровск) — за переводы из Федора Сологуба.

Подробнее о конкурсе читайте здесь: http://www.sezonoj.itgo.com/

Эсперанто. Перспективы развития.

(взгляд политического футуролога)

Эту статью специально для нашей рассылки написал один из наших читателей Кирилл Бунчук, студент 5 курса психологического факультета Санкт-Петербургского университета (направление политическая психология), заведующий студенческой лабораторией политического прогнозирования.

Новый язык — это революция. Все революции несли с собой изменения в языке народа.

Что может нам дать тотальное введение нового языка, такого как эсперанто?
Первое, с чем столкнется общество, это постепенная интернационализация всех слоев населения. Постепенно начнут сходить на нет межнациональные различия живущих вместе народов (национальные традиции народов перейдут в разряд музейных архивов). Уйдут в разряд редкости национальная одежда, обряды, пословицы, сама национальная культура. Все будет иметь характер некой унифицированности взглядов… Но это на первый взгляд. Будут свои течения в культуре, но культура будет одна. Такое мы можем видеть с русским языком, на пространстве Российской Федерации. Россия многонациональное государство, в ней проживает много народов, имеющих свои корни, свои обычая, свой язык. Но русский язык, с течением времени, превратил их всех в одну культуру мышления, в один общий русский менталитет. Такое же произойдет и в случае «внедрения» нового языка, но последствия могут иметь тотальный характер. Причина — наличие у нас новых, не имеющих аналогов в прошлом информационных технологий. Пример, сеть Интернет. Появление нового менталитета можно ускорить в сотни раз.
Новый всеобщий менталитет, сформированный на основе эсперанто, приведет к постепенному исчезновению национальных конфликтов. Эсперанто — это язык без конкретно закрепленной за ней территорией. Эсперантистам нечего отстаивать, им просто не зачем быть сепаратистами. Уже сейчас введения эсперанто в «горячих точках», где межнациональные конфликты являются причиной всему может уже завтра дать определенные положительные моменты. Молодежь разных национальностей, общаясь на эсперанто, находит тем самым то, что называется компромиссом. Националисты, конечно, свои взгляды не изменят, но молодежь это другое поколение, и эсперанто может это использовать. У нас есть межнациональные конфликты, которые длятся сотни лет, и им не видно конца. Эсперанто — это выход.
Второе, новый язык — новая культура. Но любая новая культура формируется на основе предыдущей. Та страна, с которой начнет свое победоносное шествие эсперанто, культура той страны станет доминирующей. Мы проиграли свою культуру Западу. К этому можно разно относится. Некоторые (западники) говорят, что это хорошо, и утверждают, что «Великий Прорыв» возможен только с этого. Другие (славянофилы) утверждают наоборот — это приведет к «Великому Провалу». И те и другие приводят доводы, но соглашаются о постепенной возрастающей роли западной культуры над русской, роста западных ценностей. Эсперанто в России может стать одним из выходов для русского менталитета и культуры. Другими словами, эсперанто из России пойдет вкупе с российскими ценностями, с элементами русской культуры.
Третье, мы тратим большое количество учебных часов для обучения наших детей русскому языку. Это тот возраст, который может поглощать новые знания в короткие промежутки времени. Вместо того, чтобы осваивать новые знания, полученные в последние десятилетия, нам приходится сотни часов тратить на изучение правописания, грамматических форм… Наш русский язык в техническом смысле уступает английскому. Эргономичность последнего обусловила широкое распространение английского. Экономическое возрождение России не сделает русский язык международным. Вопрос в следующем: модификация русского языка или эсперанто?


О том, как внедрять язык.

Первое. Существует распространенное заблуждение. Если Вы хотите привлечь массу народу к какому то делу, надо работать с общественным мнением, проводить рекламную кампанию и т.п. Провал завтра или послезавтра будет в 90 процентов случаев этого пути. 
Идею нужно внедрять через лиц, которых специалисты в области политики называют политикообразующим классом. Это политики, журналисты, комментаторы и т.д. Но не все. Это люди, которые своей аргументацией, своим убеждением формируют позиции других. Этот процесс можно сделать более самостоятельным, если вставить определенные пункты в политические программы политиков. Надо искать таких восходящих политиков и работать с ними, не с общественным мнением. 
Второе. Надо подготовить правовую базу. Процесс пойдет быстрее, если Вы будете наготове иметь проекты соответствующих законов. С правовым полем нужно тоже работать. 
Изучение эсперанто и получение соответствующих сертификатов сделает изучение эсперанто более престижным. Вы изучаете эсперанто за несколько месяцев, сдаете экзамен как на любой другой язык, например, английский — получаете красивый сертификат. Это тоже работа с правовым полем.
Существуют много дополнительных мер по политическим технологиям, обеспечивающим «внедрение» идей. Раскрытие всех их не является задачей этой статьи.

Главное — только переход от любительской работы к активным программным мерам обеспечит массовость эсперанто-движению. Вопрос: эсперанто это хобби?


Буду рад конструктивным отзывам:
Кирилл Владимирович Бунчук bunchuk@mail.ru 

В оглавление

Знакомимся с эсперанто 

Читатели нашей рассылки уже достаточно освоились с эсперанто, поэтому смысл данной рубрики как-то теряется. По крайней мере в том виде, в котором она появлялась. Поэтому с нового года планируется вместо нее завести две новые рубрики: в одной будут публиковаться интересные тексты на эсперанто (с параллельным переводом или без него), а в другой — уроки ознакомительного экспресс-курса эсперанто.
C^u vi estas por? Kontrau^? — Вы «за»? Против?

Ваше мнение? 


Было бы очень приятно узнать ваше мнение о данном номере рассылки. Что понравилось? Какие хотелось бы высказать замечания? Что бы вы хотели посоветовать?

В оглавление


Рассылка выходит при поддержке РоСЭ.
«Новости эсперанто-движения» получают на электронную почту более 5 500 человек.
Форма оформления подписки находится на главной странице.
Главный редактор: Андрей Ананьин (Иваново). Учите эсперанто.

<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>

:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ ::

Эсперанто в Швеции. Специальный выпуск... >>

 

Во Франции говорят на французском? Вот и нет. Почитайте заметку о французских кельтах... >>