ESPERANTO
новости
от 28 февраля 2004 г.

Сегодня в выпуске:

Наша рассылка в передаче китайского иновещания
"Радио России": передача о песнях на эсперанто
Всемирный конгресс эсперантистов. Пекин, лето 2004
Журнал "Ла ондо де эсперанто" даёт интервью немецким СМИ
Эсперанто и национальные культуры:
Общество защиты украинской культуры прибегает к помощи эсперанто
В Македонии любят русскую культуру. Эксклюзивный репортаж из г. Прилеп
Будущее эсперанто в Евросоюзе. За дело берутся радикалы
Другой мир возможен: эсперанто на Всемирном социальном форуме
Международный молодёжный конгресс: где после России?
В Чехии эсперанто учат за пивом

Китайское радио о нас

Эсперантская служба Международного радио Китая упомянула наш новостной ресурс -- «Esperanto новости» -- в своей передаче «Эсперанто в Сети: качество и количество», которая вышла в эфир 12 декабря 2003 г.

«Среди гигантов и середняков находится русскоязычный информационный сайт „Esperanto новости“, рассказывающий об эсперанто, движении эсперантистов, языковых проблемах и языковом разнообразии, -- прозвучало в подготовленной Марком Линсом передаче. -- Чуть больше половины посетителей приходят с поисковых машин. У сайта есть также новостная рассылка».

К сожалению, текст статьи Линса, зачитанный в эфире МРК, содержал неактуальные данные, собранные весной-летом 2003 г. Так, число подписчиков нашей рассылки уже давно превысило 3500 человек и составляет сейчас более 5500. Что касается сайта «Esperanto новостей», наша статистика всегда доступна для просмотра. Первый номер рассылки "Esperanto новостей", напомним, увидел свет в сентябре 1999 года.

Первая коротковолновая радиопередача Международного радио Китая на языке эсперанто вышла 19 декабря 1964 года. На странице http://online.cri.com.cn/radio4u/esperanto.html вы найдёте расписание передач, частоты вещания и ссылки на rm-файлы. Недавно мы рассказывали о расширении вещания МРК на эсперанто. Передачи Международного радио Китая можно слушать и в формате mp3: http://radioarkivo.org

В оглавление

Радио России: передача о музыке и эсперанто

Валерий Белунцов, композиторПередача «Виртуальный меломан» («Радио России») 12 февраля была посвящена песням на языке эсперанто. В 20-минутной авторской программе Валерия Белунцова прозвучали записи в различных жанрах. «Вряд ли кто-нибудь еще мог бы представить музыкальную культуру [на языке эсперанто] так удачно и на столь высоком профессиональном уровне», — делится впечатлениями в одной из почтовых групп Николай Гудсков, президент Российского союза эсперантистов (РоСЭ).

Выпускник Московской консерватории композитор Валерий Белунцов является экспертом по компьютерным музыкальным технологиям — так представляет его сайт о музыкальных деятелях Рунета. На личной странице Валерия — musica.da.ru — эсперанто перечислен в числе других языков, которыми он владеет.

Посвященный эсперанто выпуск передачи «Виртуальный меломан» можно скачать на сайте «Радио России» (asf, около 7 мегабайт).

В оглавление

Всемирный конгресс в Пекине

Всемирный конгресс эсперантистов, крупнейшее мероприятие года с эсперанто в качестве рабочего языка, пройдёт в июле 2004 г. в столице Китайской Народной Республики. Уже сегодня люди оформляют заявки на участие в пекинском конгрессе -- по данным Всемирной эсперанто-ассоциации (UEA) на сегодня уже заявилось более 900 человек, из них 418 -- из Китая.

Среди стран с относительно большим числом участников называют Японию, Францию, Германию, Нидерланды и Корею. Уже есть среди будущих участников эсперантисты из Чили, Ирана, Непала, Венесуэлы, Того и других экзотических мест.

Ежегодный Всемирный конгресс эсперантистов (UK, Universala Kongreso) пройдёт в этом году уже в 89-й раз. Крупнейшим UK за всю историю проведения был конгресс в Варшаве летом 1987-го года -- тогда зарегистрировалось 5946 участников. Уникальное ежегодное мероприятие UK является кандидатом на звание «культурное наследие», присуждаемое ЮНЕСКО.

Юбилейный 90-й Всемирный конгресс эсперантистов пройдёт в 2005-м году в Литве.

В оглавление :: Тема об UK в нашем форуме

"Ла ондо де эсперанто" даёт интервью немецким СМИ

Интервью с Галиной Горецкой и Александром Корженковым, издающими в
Калининграде журнал «Волна эсперанто» (La Ondo de Esperanto), опубликовано
сегодня на сайте www.europa-digital.de. Непосредственная ссылка на текст интервью (на немецком языке).

Журнал «Ла ондо де эсперанто» является одним из популярнейших международных изданий на языке эсперанто. По словам редактора, журнал стремится освещать культурные и общественные события в эсперанто-среде с независимой точки зрения. «Мы приглашаем выступать на наших страницах представителей наиболее важных и интересных организаций и движений, использующих в своей деятельности эсперанто», -- говорит Александр Корженков. Редакция журнала регулярно организует (в частности, совместно с польскими эсперантистами) культурные мероприятия в своём регионе -- например, Второй Балтийский эсперанто-форум (июль 2003 г.).

Деятельность редакции журнала не ограничивается эсперанто-сообществом. Сотрудники «Ла ондо де эсперанто» часто выступают в российских и зарубежных СМИ.

В оглавление

Украинская культура и эсперанто

В 2001 году в Киеве создана и зарегистрирована общественная организация Общество поддержки и защиты украинской культуры «Эсперо». Понятие «поддержка» подразумевает ознакомление зарубежной аудитории с украинской культурой. Понятие «защита» подразумевает обращение внимания руководящих органов и общественности на случаи (к сожалению, постоянно учащающиеся) подмены украинских слов иностранными словами, в основном английскими. Этот процесс ведет к постепенной дегенерации языка, его ассимиляции. А если учесть, что язык является неотъемлемой составляющей национальной культуры, наша тревога не является напрасной.

Для осуществления проектов, направленных на поддержку украинской культуры, нами используется международный язык эсперанто, который дает очень большие возможности -- по сведениям, полученными от Всемирной эсперанто-ассоциации, люди, владеющие этим языком, проживают в 135 странах. В связи с этим мы посчитали целесообразным подготовить и записать компакт-диск «Украинские песни на эсперанто». На нем представленo 20 украинских народных песен, переведенных на этот язык. С содержанием компакт-диска можно ознакомиться на двуязычном сайте Общества (украинский и эсперанто) www.espero.kiev.ua в рубрике «Дiяльнiсть» (Деятельность).

Продюсер этого проекта -- руководитель Общества «Эсперо» Михаил Линецкий (lineckij*ukrpost.net, звёздочку заменить на @).

Кроме того, украинское Общество «Эсперо» инициировало проведение Международного Фестиваля культур REJo. В 2004 году 2–8 июля будет проведена уже третья такая встреча, единственным рабочим языком которой является эсперанто. Приглашаем всех желающих, которые сами смогут убедиться в возможностях эсперанто и познакомиться с культурами других народов.

Михаил Линецкий, Киев

От редакции: встреча REJo в этом году может стать удобным местом, где украинская эсперанто-молодёжь может собраться для совместной поездки на Международный молодёжный конгресс (IJK) в Россию. REJo проходит 2-8 июля, а IJK 10-17 июля. Ваши вопросы по REJo можно отправлять Михаилу Линецкому, а по IJK -- на адрес ijk(собака)tejo.org..

В оглавление

Русская масленица в Македонии

В субботу (21 февраля) в македонском городе Прилеп отмечали Масленицу. Программу «Русская Масленица» для жителей и гостей города Прилеп подготовило местное Общество македонско-российской дружбы «Чайка».

Сначала перед восемью десятками собравшихся выступила председатель Общества македонско-российской дружбы, специально приехавшая из столицы Македонии (г. Скопье). Затем собравшиеся могли услышать ответное выступление российского консула. Гости из македонской столицы исполнили несколько старинных русских песен, а хор прилепских пенсионеров выступил с традиционными македонскими песнями. Историк Соня Зогович рассказала о традициях, связанных с празднованием Масленицы в России.

«Русская Масленица» стала первым мероприятием Недели международной дружбы, которую организуют в Прилепе местные эсперанто-общества «Ла прогресо» и «Эстонто». В рамках недели прилепские эсперантисты совместно с обществами македонско-российской и македонско-польской дружбы проведут выставки, лекции и другие мероприятия в своём городе.

Виктор Галеский (Македония), специально для «Esperanto новостей». Перевод с эсперанто

В оглавление

Эсперанто как язык единой Европы?

В январе при непосредственном участии Транснациональной радикальной партии была основана новая эсперантская общественная организация -- Комитет за введение международного языка в Европейском Союзе (KEILEU). По идее европейских радикалов в Комитет должны войти представители всех 25 стран Еросоюза.

На сегодняшний день в KEILEU уже есть представители Бельгии, Великобритании, Дании, Польши, Португалии, Эстонии и других стран. Сейчас ведётся поиск подходящих кандидатов на позиции остальных 14 необходимых представителей. Предполагается, что представители новой общественной организации будут прежде всего работать с местными министерствами просвещения -- поэтому в KEILEU требуются специалисты-филологи и работники образования.

В одном из выпусков своей почтовой рассылки «Esperanto новости» уже публиковали обширное интервью с Марко Каппато, одним из поддерживающих эсперанто депутатов Европарламента. В интервью много говорилось о языковых проблемах ЕС и возможных путях демократического решения этих проблем.

По сообщениям журнала «Ла ондо де эсперанто»

В оглавление

Эсперанто на Всемирном социальном форуме

Более тысячи человек посетили стенд Всемирной ассоциации эсперанто (UEA) на Всемирном социальном форуме в Индии. Для всех этих людей многоязычие и вызываемые им трудности являются каждодневной реальностью -- особенно в ходе Форума, на который приехало около 100 тысяч участников из 130 стран.

На Социальном форуме было 13 официальных языков, но даже при этом звучало недовольство языковыми проблемами. На проблемы перевода жаловались и сами переводчики из переводческой группы «Бабелс», которая обслуживала Форум.

Неудивительно, что посетители стенда интересовались языковой демократией и живо реагировали на информацию об эсперанто (стенд украшала большая надпись «Другой язык возможен»).
Похоже на испанский. Почему вы считаете, что испанский более нейтральное решение, чем английский? -- спрашивала одна посетительница.
Зачем ещё один язык? Неужели не достаточно тех тысяч, что уже существуют? -- удивлялся другой участник Форума.
И всё же индийские эсперантисты, отвечавшие на вопросы у стенда UEA, позже отмечали, что было поразительно мало людей с «синдромом стереотипа» -- почти никто не сказал: «Но ведь уже победил английский!» Доктор филологических наук из Хайдарабада А. Гиридхар Рао, тоже участвовавший в Форуме, говорит: «Наверное стереотипный довод о превосходстве английского редко звучал, потому что мы общались с посетителями на местных индийских языках: хинди, маратхи, урду, телугу. Многие индийцы подходили к стенду, потому что видели, что дежурят у него индийцы. Особенно люди из сельской местности были рады поговорить на своём родном языке о необычном для них языке эсперанто».

«Если говорить о том, что запомнилось, -- продолжает доктор Гиридхар Рао, -- нас порадовал француз Ги Барбье, который подошёл к нам и заговорил на эсперанто. Всего два месяца назад он взялся за эсперанто, и уже говорит на эсперанто лучше, чем на английском, который учит всю сознательную жизнь. Это была замечательная иллюстрация лёгкости и полезности эсперанто».

Всемирный социальный форум прошёл 16–21 января в индийском мегаполисе Мумбаи (больше известен, как Бомбей) под девизом «Другой мир возможен». Организаторы ВСФ описывают сами себя так: «Общественные движения по всему миру ставят своей целью продемонстрировать, что путь к устойчивому развитию, социальной и экономической справедливости проходит не через неолиберальную глобализацию, а через альтернативные модели развития, где в центре внимания человек».

По информации Индийской федерации эсперанто

В оглавление

Kie okazos IJK-2005?

В этом году международный молодёжный фестиваль ИЙК (IJK), 60-й по счёту, пройдёт в России. Подготовка к июльскому фестивалю идёт полным ходом. А какая страна будет принимать крупнейшее молодёжное эсперанто-мероприятие в следующем году?

Чёткого ответа на этот вопрос пока нет. Редакции «Esperanto новостей» стало известно, что заявку на проведение ИЙК представили во Всемирную молодёжную эсперанто-организацию (TEJO) эсперантисты Польши -- об этом сообщает новостной раздел сайта варшавского клуба «Варсовиа вэнто» («Варшавский ветер»). Поляки предлагают провести ИЙК на одном из горных курортов в Татрах (Закопане).

ИЙК-2005, если бы он проходил в Татрах, стал бы очень удобным для многочисленных молодых эсперантистов Восточной Европы -- особенно если учесть, что в 2005 году Вильнюс принимает Всемирный конгресс эсперантистов (UK). Другой возможной страной проведения ИЙК-2005 является Великобритания, очевидно менее удобный вариант для тех, кто хотел бы посетить обе крупнейшие встречи года. Окончательное решение должно быть принято TEJO весной текущего года.

В оглавление

Эсперанто за пивом

Как известно, Чехия -- пивная страна. Пиво здесь пьют часто и много. За пивом проводятся дружеские посиделки, решаются деловые вопросы и... изучают эсперанто. Молодёжная чешская организация проводит ускоренный курс эсперанто «Эсперанто за пивом». Организаторы на своём сайте предлагают пройти курс эсперанто в приятной атмосфере в виде вечерних встреч за пивом. Курс предполагает не только изучение грамматики, но и тренировку разговорного языка. В виде домашних заданий предлагается лишь пополнение словарного запаса. Организует необычные курсы Томаш Бржихачек.

lovermann

В оглавление


Рассылка выходит при поддержке РоСЭ.
«Новости эсперанто-движения» получают на электронную почту более 5 500 человек.
Форма оформления подписки находится на главной странице.
Главный редактор: Вячеслав Иванов (Санкт-Петербург). Учите эсперанто.

<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>

:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ ::

Saluton! — ваше первое слово на эсперанто. В увлекательной форме осваиваем алфавит за пять минут, одновременно учимся представляться публике... >>

 

Весёлые уроки эсперанто. Вы — новобранец Армии спасения Земли, спасаете дельфинов. Параллельно учитесь считать до миллиона и правильно пользоваться винительным падежом... >>