ESPERANTO
новости
от 9 июня 2004 г.
Как заработать на своём маленьком сайте?..

Сегодня в выпуске:

Петербургское общество эсперантистов в справочнике Минобразования
Возможность выучить эсперанто летом на природе
Первый КСП приглашает на фестиваль бардовской песни в Ялту
Французский пенсионер едет по России на велосипеде
Эсперанто на "Авторадио"
Уникальные записи на новом диске, выпущенном UEA
Эсперанто в Финляндии:
"Дольчамар" завоевывает популярность песнями на эсперанто
В Университете Хельсинки студенты объединились, чтобы говорить на эсперанто

Эсперантисты в справочнике Министерства образования

Санкт-Петербургское общество эсперантистов «Эсперо» в результате конкурса Министерства образования попало в справочник «Общественные ресурсы образования», выпущенный в первой половине 2004 года. В справочнике перечислены сотни образовательных проектов, осуществляемых общественными организациями России, в том числе и «Эсперо» в посвященном Петербургу разделе.

В описании образовательных ресурсов, предоставляемых «Эсперо» практически без редакторской правки сохранился предоставленный на конкурс текст: в нём говорится о структурный особенностях, которые делают эсперанто более доступным для изучения, чем другие языки, а также о возможностях дальнейшего использования эсперанто — в частности, в рамках международного проекта «Интеркультура».

Министерство образования представляет новый справочник как своего рода руководство, на которое могут ориентироваться представители бизнеса, желающие оказать поддержку общественным образовательным проектам. В известном смысле можно говорить о государственном признании образовательной деятельности эсперантистов.

В оглавление

Летний лагерь во Владимирской области

Экспресс-курсы языка эсперанто пройдут 5-10 июля, непосредственно перед Международным молодёжным конгрессом (IJK), а значит можно будет подучить эсперанто и потом сразу же его использовать для общения с зарубежными ровесниками.

Летние курсы эсперанто OkSEJT проходят в нашей стране ежегодно, но в этом году они будут иметь особенный размах. Предполагается, что вести курсы для начинающих будут иностранные преподаватели (так называемым "прямым методом"). Будут курсы и для тех, кто уже что-то успел выучить заранее. В программе не только уроки, но и языковые игры (в том числе подвижные), разучивание песен на эсперанто, развлекательные мероприятия, интересные лекции. Минимальная стоимость участия (при проживании в своей палатке) -- 750 рублей за весь срок. Подробности (цены, форма связи с организаторами и прочее) лежат на сайте www.tejo.org/ilk (если вы предпочитаете электронную почту, просто напишите на адрес oksejt@inbox.ru).

Фотографии с предыдущих OkSEJTов можно найти на страничке oksejt.narod.ru.

В оглавление

Эсперанто-фестиваль в Ялте

Ялтинский эсперанто-клуб "Tero" (Земля)  после многолетнего перерыва возобновляет эсперанто-фестиваль "Velura sezono" (Бархатный сезон), который в течение десяти доперестроичных лет был одним из самых популярных встреч эсперантистов. В то время при этом клубе появился КСП "Земля" -- первый  городской клуб самодеятельной песни, который провел первый городской бардовский фестиваль. Из 12 лауреатов этого фестиваля 8 были эсперантисты из разных республик страны, исполнявших песни на национальных языках и эсперанто.

Время проведения фестиваля "Velura sezono" 11-19 сентября, место проведения -- детский лагерь отдыха в окрестностях Ялты  вблизи от т. н. "Поляны сказок".  Кроме  эсперанто-артистов на фестиваль приглашены  несколько лучших крымских бардов. Фестиваль открыт  и для бардов из других городов СНГ, которым интересно знакомство с авторской песней на эсперанто.

Концерты состоятся не только в лагере, но и в Городском Культурном Центре,  который в курортный сезон переполнен жителями и гостями Ялты. Один из концертов - французского певца Марка Леклерка, занесенного в книгу Гиннеса как исполнителя песен на почти тридцати языках мира. В другом концерте с песнями на эсперанто и национальных языках выступят все другие артисты.

Для бардов-неэсперантистов приготовлена русскоязычная страница сайта www.crimea.h12.ru  (www.krimeo.h12.ru ).

В оглавление

Зеф Жегар снова в России. На велосипеде

68-летний французский велосипедист Зеф Жегар, стартовавший 1 мая из Бреста, 28 мая приедет в Екатеринбург. Путешественник намерен своей поездкой объединить два крайних города большого материка Евразия – Брест и Владивосток. До конечной цели своего путешествия Зеф Жегар планирует добраться за 2–2,5 месяца и тем самым поставить трансевразийский рекорд.

По России француза сопровождает велосипедист из Нижнего Тагила Сергей Баранов, который собирается установить личный рекорд, проделав на велосипеде путь от западной границы России до ее восточных пределов, информирует ИА REGNUM.
О цели своего путешествия Жегар сказал: «Я собираюсь пересечь страны Восточной Европы, где очень много транспорта, „сверхмашинизированные“ страны, и места, где его очень мало, такие как, например, озеро Байкал или тайгу. Я бы очень хотел обратить внимание на необходимость сохранять то, что еще можно сохранить вокруг нас. Наша планета слишком маленькая в масштабе Галактики, это наш космический корабль, и у нас не будет возможности начать все сначала».

Зеф Жегар уже давно состоит в Международном движении эсперантоговорящих велосипедистов (BEMI), которое часто проводит международные велокараваны, в том числе по странам СНГ. Сам Жегар уже бывал в России в 2000-м и 2001-м годах, проехав от Миллерово (Ростовская обл.) до Улан-Удэ 7350 км.

«Esperanto новости» публиковали в 2002 г. переведённые с эсперанто путевые заметки Зефа Жегара, в которых он рассказывает немного о себе и о велопутешествии по южной России: http://www.ikso.net/novosti/48.php#bemi

Частично основано на информации ИА «Регнум»

В оглавление

Эсперанто на «Авторадио»

В субботу 16 мая в дневном эфире популярной станции «Авторадио» прозвучал сюжет о международном языке эсперанто. Ведущая перадачи с явной симпатией относится к эсперанто и эсперантистам, что выразилось, в частности, в таких оценках: «тем не менее сейчас на эсперанто говорят около 20 млн. человек», «а в Китае нынче настоящий бум эсперанто», «язык, заслуживающий внимания, почтения и изучения», «эсперанто доступен людям с любым уровнем образования и доходов» и др. Не обошлось и без упоминания Льва Николаевича Толстого как «рьяного сторонника идеи эсперанто», освоившего язык за 2 дня.

В короткий сюжет удалось вместить отрывок из песни на эсперанто, перевод одного из стихотворений Пушкина, цитаты из интервью со Светланой Эйст (руководитель эсперанто-клуба при ДК ВОС «Амикаро», Санкт-Петербург), мини-соцопрос и словарик эсперанто.

На самом деле очень большие проблемы, когда открываются границы, и нам надо общаться, общаться со всем миром. Все языки выучить совершенно невозможно. Есть люди, которые никогда не выучат английский язык или французский — для них очень тяжело. — поясняет Светлана Эйст преимущества простого в изучении языка эсперанто. — Эсперанто, он очень легко учится, легко запоминается и легко вспоминается.

Передача на «Авторадио» получилась очень динамичной.

В оглавление

Так звучали… голоса президентов

В серии «Так звучали…» Всемирная ассоциация эсперанто (UEA) уже выпустила два диска: открытие Всемирного конгресса эсперанто в Рейкьявике (1977) и собрание эсперантской литературы. Третий диск серии вышел совсем недавно и содержит звуковые записи выступлений президентов Ассоциации: Прива, Мальмгрена, Кануто, Лапенна, Тонкина, Мэртенса и Уэльса.

Со времён Эдмона Прива (1927) до Джона Уэльса (1995) изменилось эсперанто-движение, изменилась и техника. На Всемирном конгрессе в Данциге Прива надиктовал свой пламенное выступление перед машиной берлинской фирмы «Tri Ergon», которая в рекламных целях издала диск с записями на эсперанто. Два поколения спустя Уэльс выступал с микрофоном перед участниками конгресса и даже не знал, что все выступления записываются.

Мало кто помнит голос Джорджио Кануто, чьё имя сейчас носит фонд им. Кануто при UEA. На диске есть его речь на Всемирном конгрессе 1958 года. Значительно известнее, конечно, Иво Лапенна — в сборник включена его речь 1964 года. Торжественное выступление Джона Уэльса в Тампере (1995) интересно, в частности, тем, что он упоминает двух известнейших президентов UEA — Эдмона Прива и Иво Лапенна.

«Так звучали…» («Tiel sonis…») — серия компакт-дисков, подготовленных Зико Сикосеком по материалам расположенной в штаб-квартире UEA библиотеки им. Г. Годлера (Роттердам). Предполагается, что четвёртый диск серии будет посвящён Всемирным конгрессам эсперанто.

В оглавление

Финны любят рок на эсперанто

Год назад широко известная в эсперантоговорящем мире группа «Дольчамар» сменила название (с «Dolcxamar» на «Dolchamar») и почти весь свой состав. Из прежних, «иксовых», музыкантов остался только композитор Pieĉjo и басист Stoedoe. Новыми людьми в «Дольчамаре» стали клавишница Ленья, гитарист Ларпутило и Вальдемар на ударных.

Первый концерт «Дольчамара» в новом составе прошёл 18 марта в рок-клубе «Поппари» (г. Ювяскюля). Об этом событии писали финские газеты, в т. ч. крупнейшая в регионе — «Кескисуомалайнен». Клуб «Поппари» был переполнен. Среди публики не больше десятка понимали эсперанто — остальные были просто местными ценителями современной музыки. Публике концерт очевидно понравился, некоторые композиции просили исполнить на бис.

В «Поппари» прозвучали некоторые старые хиты — «Ĉu vi pretas?», «Malbonulo», «Junaj Idealistoj» — но основу концерта составили новые произведения группы. По мнению финского музыкального критика Ханну Ленкола (журнал «Rockmusica») новая музыка «Дольчамара» звучит то «по-славянски меланхолично», то по-латиноамерикански зажигательно, но «в любом случае отлично». Стиль группы при этом явно сместился в сторону большей мелодичности.

Этим летом, к сожалению, группа не будет выступать на эсперантских встречах вне Финляндии — музыканты будут записывать новый альбом. Некоторые из старых песен «Дольчамара» можно послушать в mp3: http://www.musicexpress.com.br/Artista.asp?Artista=120.

В оглавление

Студенты в Хельсинки имеют условия

Эсперантисты в Университете Хельсинки в ноябре прошлого года решили объединиться в группу, которая получила название «EsperHe». Уже в марте группа была принята в студенческую ассоциацию университета. Участники «EsperHe» организуют мероприятия для говорящих на эсперанто студентов своего вуза, стремятся завязать контакты с подобными организациями в вузах других стран. В сентябре 2004-го года «EsperHe» сможет участвовать в традиционном карнавале начала учебного года — предполагается, что уже осенью заинтересовавшиеся студенты смогут участвовать в официальных курсах эсперанто при университете.

Студенческая ассоциация Университета Хельсинки щедро поддерживает входящие в неё группы студентов, в том числе финансово. Эсперантоговорящие студенты из «EsperHe» получат также возможность использовать для своей деятельности различные помещения от обычных учебных комнат до банкетного зала.

Университет будет оплачивать преподавание на курсах эсперанто, а профессор общего языкознания Фред Карлссон разрешил студентам зарабатывать баллы по общему языкознанию, участвуя в курсе эсперанто. «Не так часто преподавателю и студентам удаётся получать ощутимую „премию“ за базовый курс эсперанто», — с гордостью говорит Риита Хямяляйнен из Университета Хельсинки.

Время покажет, насколько группе «EsperHe» удастся «омолодить» эсперанто-движение в Финляндии.

По материалам «Ла ондо де эсперанто» (5/2004)

В оглавление


Рассылка выходит при поддержке РоСЭ.
«Новости эсперанто-движения» получают на электронную почту более 5 500 человек.
Форма оформления подписки находится на главной странице.
Главный редактор: Вячеслав Иванов (Санкт-Петербург). Учите эсперанто.

<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>

:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ ::

Почему PIV-у так радуются? Как насчет нового PIV-а?..

 

Уникальный архив эсперантской службы Международного итальянского радио уже доступен «в цифре», пока не весь >>