ESPERANTO
новости
от 4 октября 2004 г.
Advego.ru - наполнение сайтов информацией

Беслан. Соболезнования со всего мира

В связи с трагическими событиями в Беслане на адрес редакции пришло много соболезнований от зарубежных эсперантистов. В этом номере мы публикуем некоторые из них в русском переводе.

Мы с женой с ужасом следили за новостями в масс-медиа о теракте и убийствах в
российском городе. Мы в Америке сами страдали от терактов, хотя и не в городе,
где мы живём, мы можем понять ваше горе и искренне посочувствовать. Сегодня мы
перечисли скромное пожертвование через фонд "Москоухелп" для детей Беслана.

Вильям и Люси Хармон, США


Случилось ужасное массовое убийство, причину нам надо искать каждому рядом с
собой. Мы виноваты, что человек снова стал человеку волком. Нам надо бороться
со всяким насилием, чтобы приблизить наконец Мир.

Ален Друайе, Франция


Ужасная новость из Беслана достигла и нас, израильтян. Мы глубоко потрясены и
много обсуждаем происшедшее, в том числе в местной эсперанто-среде. Как
представители народа, который много страдал от жестокого террора, мы тем более
воспринимаем бесланскую трагедию близко к сердцу. В этой ситуации даже нельзя
"соболезновать", потому что случившееся слишком ужасно для простых слов
сочувствия. Мы можем только надеяться, чтобы погибшие и раненые из Северной
Осетии стали бы последними жертвами террора в мире.

С пожеланиями силы и крепости духа,
Дорон Модан, Израиль


Друзья, в моём сердце я храню самые прекрасные воспоминания о российских
эсперантистах и российском народе в целом. И поэтому ужас, который пережили
тысячи людей внутри и вне этой школы, причиняет мне особенную боль. Это боль
моих близких, моя боль.

Мы, эсперантисты, не можем не сознавать, что "русский", "китаец", "итальянец"
это всего лишь нюанс одной и той же плоти, одного и того же человеческого
существа: ваши дети это и наши дети.

Мы будем дальше бороться за нейтральный международный язык как часть
справедливого мира, в котором не будет насилия и боли. Итальянские
эсперантисты, как родственники, сегодня вместе с вами.

Франческо Амерьо,
Итальянская федерация эсперанто


Я и моя семья тоже следили за новостями из Осетии. Мы выражаем соболезнование
вашим соотечественникам и особенно тем, кто пережил теракт. На самом деле, эта
трагедия причиняет боль сердцам всех мирных людей. Когда же закончатся
убийства?! Каждый день в разных странах умирают многие безгрешные люди... Наша
страна тоже не так давно испытала 8-летнию агрессию со стороны соседнего Ирака,
тогда США помогали Саддаму Хусейну. Возможно, более 3 миллионов человек погибло
тогда с обеих сторон. В прибыли же остались только производители оружия в США и
Израиле.

Земля принадлежит всем людям, все вправе жить. Я надеюсь, что когда-нибудь
люди начнут применять свои научные знания на улучшение качества жизни, а не на
войны и убийства. Я прошу у Бога мира и процветания для вашей страны, и
особенно терпения тем, кто непосредственно пострадал от этой трагедии.

Асгар Марами, Иран


Спасибо, что в вашем лице я нашёл возможность выразить мою личную солидарность
и сочувствие родственникам погибших в бесланской школе.

Я верю, что мир может быть стабильным и справедливым ко всем, если он будет
основываться на равноправии и непринятии насилия. Ради этого мира и такой
справедливости мы работаем, и сегодня наши мысли устремляются к жертвам атаки в
Беслане, которые сами никогда не применяли силу и ни с кем не воевали. Они
стали безвинными жертвами логики силы, которая до сих пор ещё существует в
международных и межкультурных отношениях. Именно эту логику силы я обвиняю.

Понимаю, что мои слова не утешат родственников погибших, но я действительно не
в состоянии сказать или сделать что-то большее.

Ренато Корсетти,
Всемирная ассоциация эсперанто


Мои дорогие осетины, любимые дети и их родители! Я желаю вам Мира и Любви. Не
знаю, что можно сказать после того, что я увидел по телевидению, после того,
что рассказал польский пастор, который работает в одной из больниц Осетии, куда
поступило около двух сотен раненных детей. Я просто плакал и молился за вас.

После такой страшной жертвы миру нужно одуматься, очнуться, понять, что без
любви к ближнему нельзя жить. Трагедия вызывает солидарность, международную
солидарность. Это очень важно. В нашем городке Картузы школьники покупают свечи
и ставят их перед церковью в память о детях Осетии. Они оставляют в храме
карточки с короткими посланиями душам погибших детей.

Среди погибших было несколько поляков, их имена называли у нас по телевидению.
Мы сердечно соболезнуем всем вам. Мир вам, дорогие друзья!

Анджей Маршалковский, Польша

Рассылка выходит при поддержке РоСЭ.
«Новости эсперанто-движения» получают на электронную почту более 5 500 человек.
Форма оформления подписки находится на главной странице.
Главный редактор: Вячеслав Иванов (Санкт-Петербург). Учите эсперанто.

<< Предыдущий номер | Архив номеров | Форум | Следующий номер >>

:: СЛУЧАЙНЫЕ ССЫЛКИ ::

Языковые фестивали в 2001-ом году. Полный список... >>

 

Расписание эсперантских передач Международного радио Китая на коротких волнах. Юбилей службы вещания на эсперанто...